Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Итальянских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
01.06.2010, 12:54
  #11
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
"Камни" (местность горная, если хотите ставьте "горы"(по смыслу подойдёт)) ...
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 13:23
  #12
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
"e puru nu postu cu facimu l’amore" - наверно, это диалект, на котором говорят в той местности.
Должно быть что-то типа "ed anche un posto dove/che facciamo/faremmo l'amore", но, наверно, все-таки имеется в виду не "место, где мы занимались любовью", а просто дорогие сердцу места...
Сева, ты почти прав. Вот, что я нашла на одном сайте:
"e puru nu postu cu facimu l’amore" - eppure un posto dove facciamo l'amore (guessing)
From: http://lyricstranslate.com
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 14:03
  #13
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Ладно, помещаю то, что у меня получилось, НО вот только с двумя выделенными строчками не знаю что делать, я запуталась Знаю, что кривовато, принимаю любые исправления

Завтрашний день

Среди облаков и гор проходят мечты всех людей,
Каждый день проходит солнце, никогда не мешкая
Где я буду завтра?
Где я буду?
Среди облаков и моря есть остановка
Обрывок звезды, помещенной туда для утешения
На бесконечном пути
Северо-западного ветра
День за днем
День за днем
обнимай меня, свети мне,
свети мне
День за днем спасай меня, свети мне
Но завтра, завтра, завтра, я знаю,
Я знаю, что минует граница,
И жизнь снова,
кажется, создана для тебя
И наступает
завтрашний день
завтра уже здесь

Я вынимаю (вырываю) лист из стопки бумаги
В тайне я пишу, но у меня не получается, возможно из-за того, что меня тряхнуло землетрясение

Каждая жизнь, которую ты спасаешь, каждый камень, что ты возлагаешь, заставляет задуматься о завтрашнем дне, но ты можешь сделать это только сегодня

А жизнь, жизнь из-за этого становится чем-то бОльшим
и наступает завтрашний день
Среди облаков и моря можно создавать и создавать
с толикой везения
можно забыть
Где я буду
завтра? Где я буду?
О-о-о

Где я буду завтра, которое будет одной из моих разбитых мечтаний, из моих планов/Где я буду завтра, протяни мне руки, протяни мне руки

Среди облаков и моря
можно бродить и бродить
по шлейфу кораблей,
оставшемуся от бури
иногда можно увидеть
завтрашний день
свет носовой части,
и кто-то кричит: Завтра

Подобно орлу, что парит
свободный среди небес и скал, мы все же разные и мы одинаковы
ты сделал всё, что возможно, а этого было недостаточно, а ты не умел плакать, и теперь
когда ты научился, не хватает слёз, чтобы замешать бетон
Вот мы и здесь, горожане Абруццо
они увеличивают напряжения лампочек, доля
секунды перед концом и твоя мама
- бред полный!
чтобы заново отстроить твою родину
также и школы, дома и, особенно, сердце,
и место, где мы занимаемся любовью - пока пусть будет дословно, потом, надеюсь, что-нить придумаем

Мы не такие уж и одинокие (мы не так уж и одиноки)
В том, что создаем замки из песка
Мы не такие уж и одинокие (мы не так уж и одиноки)
На этой лодке
Мы не такие уж и одинокие (мы не так уж и одиноки)
В том, что создаем замки из песка
Мы не такие уж и одинокие (мы не так уж и одиноки)
В том, что хорошо живем в Италии
На этой лодке
В том, что придумываем новый день в Италии
Среди облаков и моря можно бродить и бродить
по шлейфу кораблей, оставшемуся от бури
иногда можно увидеть свет носовой части, и кто-то кричит: Завтра
Мы не такие уж и одинокие (мы не так уж и одиноки)

Завтрашний день уже здесь
Завтрашний день уже здесь

Но завтра, завтра, завтра, я знаю, я знаю, что минует граница,
И жизнь снова, кажется, создана для тебя, и наступает завтрашний день
Среди облаков и моря можно создавать и создавать
С толикой везения можно забыть
И жизнь снова, кажется, создана для тебя,
И начинается

(в конце хором)
Завтрашний день
Но завтра, завтра, завтра, я знаю
Я знаю, что минует граница,
И жизнь снова, кажется, создана для тебя
И начинается завтрашний день

Завтра уже здесь, завтра уже здесь

И еще надо подумать, как лучше перевести una stazione di posta
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 14:17
  #14
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Надя, guessing - это "догадка" ))

Е puru - это не "eppure" (и всё же), а "ed anche" (а также)
Facimu - facciamo, ага, на 99.9%
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 14:26
  #15
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Надя, guessing - это "догадка" ))
Сева, я поняла, что это "догадка")) Оставила это слово только для того, чтобы подчеркнуть, что тот, кто эту фразу "переводил" на классический итальянский язык, тоже сомневается))
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 14:38
  #16
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Из-под меня вышло что-то примерно следующее:

И вспыхнули ярче лампочки
На долю секунды перед концом.
И твою родину-мать надо восстанавливать:
Как школы, дома, и особенно сердце,
Так и место, где мы влюблялись.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 14:47
  #17
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Из-под меня вышло что-то примерно следующее:

И вспыхнули ярче лампочки
На долю секунды перед концом.
И твою родину-мать надо восстанавливать:
Как школы, дома, и особенно сердце,
Так и место, где мы влюблялись.
Браво! Может, остальное посмотришь?
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 15:07
  #18
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
una stazione di posta - одно почтовое отделение
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 15:29
  #19
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Надя, просмотрел. Вот что накопал, но это тоже не окончательный вариант )

Tra le nuvole e il mare/ c’è una stazione di posta
uno straccio di stella messa lì a consolare
sul sentiero infinito -
между облаками и морем есть перевалочный пункт,
Разрыв в виде звезды, помещенной туда для поддержки на бесконечном пути

Можно просто оставить "...Звезда, помещенная..."

Lo so che si passa il confine, - я знаю, что пересечем границу

Estraggo un foglio nella risma nascosto scrivo e non riesco forse perché il sisma m’ha scosso -
Извлекаю лист, спрятанный в стопке, пишу, но мне не удается, может, потому что меня тряхнуло подземным толчком.

la vita si fa grande così - жизнь становится так велика

Dove sarò domani che ne sarà dei miei sogni infranti, dei miei piani - где я буду завтра, что получится из моих разбитых мечт, из моих планов?

Tra le nuvole e il mare si può andare e andare sulla scia delle navi di là del temporale
e qualche volta si vede domani una luce di prua e qualcuno grida: Domani
Между облаками и морем можно бродить и бродить по шлейфу от кораблей по ту сторону от бури.
И иногда проблескивает завтрашний день, как свет впереди, и кто-то крикнет: "завтрашний день!"


castelli in aria - воздушные замки

sulla stessa barca - в одной и той же лодке
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
03.06.2010, 15:31
  #20
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 63
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Почтовое отделение - это не то. Было бы почтовая станция, но это как раз место, где меняли лошадей, где пересортировывали почту, т.е. некая перевалочная база, остановка на пути. Ну, по крайней мере, мне так кажется.
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:11.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot