Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
21.06.2017, 13:03
  #351
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Natasha_aaaaeeee Посмотреть сообщение
Добрый день!
Прислала перевод, почему-то не отображается, что он на модерации.

https://en.lyrsense.com/review/89796
Вы прислали его, не войдя на сайт под своим именем. Сейчас попробую поправить.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
14.07.2017, 14:07
  #352
Я занимаюсь переводами песен французких и мн. др.
vova21
Начинающий поэт
 
Регистрация: 13.07.2017
Адрес: россия , новосибирск
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
vova21 is on a distinguished road
Отправить сообщение для vova21 с помощью Skype™
Я опубликовал на ваш сайт стихотворный перевод песни мари лафоре- письмо мужу а он не отображается. я сделал вчера новый аккаунт на вашем сайте . Но я до этого выкладывал перевод стихотворный песня называется Антон, Иван Борис и я. там немного совсем поменял рифму было сложно подобрать. но его не приняли. сказали немного не сответствует оригиналу. И соблюдайте знаки препинания. Я вчера сделал новый аккаунт и решил добавить стихотворный перевод другой песни. подскажите как сделать чтобы его опубликовали быстро . У меня есть мои переводы песен на стихи ру. я решил попробовать опубликовать их тут. А стихах ру ч зарегистрирован под именем владимир воробьёв 5
vova21 вне форума   Ответить с цитированием
14.07.2017, 20:12
  #353
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Пожалуйста, прежде чем публиковать здесь перевод песни, подумайте, а нужен ли он. Может, уже есть хорошие переводы этой песни, и ваш ничего нового не добавляет (как с песней "Иван, Борис и я", которая отличалась от уже размещенных на сайте вариантов только очаровательными неграмотностями, о которых вам было написано в рецензии).
И на песню "Письмо к мужу" перевод уже есть; спросите себя: ваш перевод добавляет что-то новое? Может, не стоит?
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
15.07.2017, 17:52
  #354
Schatz
Junior Member
 
Регистрация: 19.05.2014
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Schatz is on a distinguished road
Добрый день! Добавьте переводы, пожалуйста)
https://de.lyrsense.com/bodo_wartke/ich_vermiss_dich_
https://en.lyrsense.com/barry_white/...dest_dreams_bw
Schatz вне форума   Ответить с цитированием
17.07.2017, 16:36
  #355
Irene MARGO
Певица
 
Аватар для Irene MARGO
 
Регистрация: 17.03.2017
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 2
Вес репутации: 0
Irene MARGO is on a distinguished road
Здравствуйте!
Добавьте, пожалуйста, к моим переводам также эти 4 песни:
https://fr.lyrsense.com/dalida/madona
https://it.lyrsense.com/dalida/le_promesse_damore
https://fr.lyrsense.com/dalida/mourir_sur_scene#v3
https://fr.lyrsense.com/dalida/o_seigneur_dieu#v3
Заранее благодарю!
Irene MARGO вне форума   Ответить с цитированием
17.07.2017, 17:26
  #356
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Добавьте, пожалуйста, к моим переводам эти 2 песни:
https://en.lyrsense.com/ariana_grand...uty_within_you
https://en.lyrsense.com/nick_jonas/when_we_get_home

Последний раз редактировалось Анастасия К.; 21.10.2017 в 16:22. Причина: Done.
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
18.07.2017, 11:07
  #357
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 106
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Irene MARGO Посмотреть сообщение
Здравствуйте!
Добавьте, пожалуйста, к моим переводам также эти 4 песни:
https://fr.lyrsense.com/dalida/madona
https://it.lyrsense.com/dalida/le_promesse_damore
https://fr.lyrsense.com/dalida/mourir_sur_scene#v3
https://fr.lyrsense.com/dalida/o_seigneur_dieu#v3
Заранее благодарю!
Le promesse d'amore привязана к аккаунту http://forum.lyrsense.com/member.php?u=9673
Это тоже Вы?
Так к какому аккаунту привязывать переводы? Определитесь, пожалуйста.
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2017, 02:41
  #358
Tellika Richardson
Junior Member
 
Регистрация: 30.07.2017
Адрес: Казахстан, Алматы
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Tellika Richardson is on a distinguished road
Я добавляла переводы до создания личного кабинета, и они не отображаются. Не подскпжите, что сделать, чтобы они отображались?
Tellika Richardson вне форума   Ответить с цитированием
30.07.2017, 16:35
  #359
Tatyana Polla
Super Moderator
 
Аватар для Tatyana Polla
 
Регистрация: 06.09.2013
Адрес: Волгоград
Сообщений: 170
Вес репутации: 20
Tatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the roughTatyana Polla is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Tellika Richardson Посмотреть сообщение
Я добавляла переводы до создания личного кабинета, и они не отображаются. Не подскпжите, что сделать, чтобы они отображались?
Написать, какие переводы и к какому переводчику их необходимо привязать (каким именем подписываете переводы).
Tatyana Polla вне форума   Ответить с цитированием
21.08.2017, 23:50
  #360
mermermerk
Junior Member
 
Регистрация: 18.08.2017
Адрес: Россия, Саратов
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
mermermerk is on a distinguished road
Здравствуйте! Не отображается перевод на модерации: https://it.lyrsense.com/review/11347
Добавьте, если это можно сделать.
mermermerk вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Порядок в контенте administrator Это можно сделать лучше! 1686 06.12.2023 18:19
Теги для переводов administrator Новости сайтов 363 02.04.2023 03:44
500 переводов administrator Поздравления 35 23.06.2011 23:59
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 01:23.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot