Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

25.08.2015, 19:27
  #31
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Это когда "a" с существительным в функции определения, артикль опускается, "a pioli" там (приставная). Или наречия, сажать "a piolo", словарь говорит, можно без артикля (под меч Колесова?), а ходить по ресторанам, по тавернам... alle taverne, я б не опускала.
andare a puttane без артикля.
и andare a farsi benedire тоже.

задумался, с каким предлогом употребляется piola.
__________________
я не мил тебе
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
25.08.2015, 19:32
  #32
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Andare a caccia,
andare a piedi/a cavallo
ещё накидать?
Andare al ristorante, разницу расписать?
Всё ведь знаешь, специально смешиваешь.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
25.08.2015, 20:22
  #33
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
quel giorno quando
(piove?)
soltanto

но я упорно слышу piole. не пришей кобыле хвост.
__________________
я не мил тебе
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
26.08.2015, 20:07
  #34
Олег Лобачев
Senior Member
 
Регистрация: 17.04.2010
Сообщений: 857
Вес репутации: 52
Олег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really niceОлег Лобачев is just really nice
Вспомнил, что у меня есть знакомый итальянец. Вот его ответ с комментариями:

I listened to the song and looked at the lyrics (=words). There are mistakes in grammar and some words I myself didn't understand. For example "non vedo a nessuno" doesn't exist in Italian: we say "non vedo nessuno". I've never heard of this singer before and my impression is that he uses words in some southern dialect interspersed with standard Italian. The first time I see this phenomenon.
Anyway, the correct version should be:

Se guardo fuori dalla finestra e non vedo nessuno
Mi chiedo perché m'hai lasciato qui da solo così.
Ricordo quel giorno che tu dicevi di andare via
Quel giorno (NOT UNDERSTOOD) per dirmi soltanto un addio
Vorrei sapere perché
Dovrei finire così ——> I should end up like that
Ritorno a una casa da me

Se ritornerai
Sarà la mia più bella giornata
Ma se RIMARRAI ("rimanerai" doesn't exist. It's a very serious mistake)
un cuore disperato d'amore
Sì, sì mi toccherai
So che non sto più a sognare
Ma se rimanerai
Vedrai che sarà sarò tutto cambiato

Tre giorni sono quasi passati e mi sembra un anno
E chiamo per TELEFONO a te e tu non mi rispondi
Mi siedo sulla bicicletta e vado giù IN paese ——> I ride down to the village downtown
Nessuno mi sa dire perché: Mi sembra francese ——> it sounds to me as if it were French
A dimmi perché
Dovre finire così
In casa da me
Олег Лобачев вне форума   Ответить с цитированием
26.08.2015, 20:27
  #35
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Спасибо! "Rimanerai" слышу прям чётко-чётко.
И "e" между "mi sa dire perché" и "mi sembra francese" тоже.
Telefono – да. Опечатка была.
"Ritorno a una casa da me" – а почему "una"? И не слышится, и не должно там быть артикля.
Я её уже не буду переводить, наслушалась за последние дни больше, чем за всю предыдущую жизнь. До отвращения. И попугайчика моего скоро от неё стошнит.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
27.08.2015, 11:01
  #36
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от Олег Лобачев Посмотреть сообщение
Вот его ответ с комментариями:
(...)
Quel giorno (NOT UNDERSTOOD) per dirmi soltanto un addio
(...)
Ma se RIMARRAI ("rimanerai" doesn't exist. It's a very serious mistake)
это не ошибка, это архаичная форма.

и, наверное, нужно сделать вывод, что это нот андестуд нужно искать среди распространённых и не очень косяков или архаизмов.
южных, говорит он.
__________________
я не мил тебе
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
27.08.2015, 11:04
  #37
x_fido
Senior Member
 
Аватар для x_fido
 
Регистрация: 14.03.2011
Сообщений: 342
Вес репутации: 30
x_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the roughx_fido is a jewel in the rough
слушайте, а может он не итальянец, а швейцарец или ещё кто? тогда у него может быть прошита в башке кривая версия итальянского...
__________________
я не мил тебе
x_fido вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 13:19
  #38
Ti amo a Milano
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Помогите, пожалуйста, распознать даже не строчку, а несколько и, по возможности, смысл, ими несомый.
Ti amo a Milano.
Особенно, конечно, те, что с многоточиями, интересуют, но и остальное наобум писалось.

Dimentica(re?/le) logica/-che – во второй.
Dimentica слышится, но "Забудь логики, забыть её" кажется бредом.

После "Cosa è vero, sai" что-то вроде "nel letto nel pensiero", но странно, что "pensiero" в единственном числе, хочется чего-то типа "m'hai letto nel pensiero", "ты мысли мои читал(а)", но "hai" мне не удаётся там услышать.

Ну и дальше "Te lo ricordo che non (me l'...?) detto più". "Me l'hai" напрашивается, но не слышится. "Я тебе напомню (припомню), что ты мне больше (этого) не говорил(а)"?

Общего смысла в песне так и так не вижу.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
28.06.2016, 22:11
  #39
Aneta
Senior Member
 
Аватар для Aneta
 
Регистрация: 20.04.2014
Сообщений: 307
Вес репутации: 24
Aneta has a spectacular aura aboutAneta has a spectacular aura aboutAneta has a spectacular aura about
Te lo ricordo che non me l'è detto più может быть? Упорно там "e" слышу
Aneta вне форума   Ответить с цитированием
29.06.2016, 10:38
  #40
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Не может. Если пассивная конструкция ("мне сказано"), то сказанное – подлежащее, тогда какое "l"-дополнение?
Скорей поверю, что он "l'hai" так выговаривает.
Но первые два вопроса остаются.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
помогите распознать лепаев Поиск редкостей 0 17.10.2014 20:07
Помогите, пожалуйста, разобрать строчку на слух Nadine84 Итальянского языка 2 06.05.2014 13:52
Распознать строчку на слух sanity65 Французского языка 2 28.06.2013 09:28
Помогите распознать bonmarie Французских песен 3 05.03.2012 13:41
Помогите правильно записать строчку Лада Испанского языка 0 19.11.2010 00:07


Часовой пояс GMT +4, время: 23:00.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot