Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Особенности перевода > Испанского языка
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
29.11.2010, 00:42
  #1
Si a veces sale el sol y a veces ya saldrá...
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
И снова я прошу помощи...

Переводила песню No pasa nada (Florent Pagny). Собсно, даже перевела, как поняла. Но грызут меня сомнения, а особенно о том, правильно ли я поняла и перевела почти что основную фраз песни:

...Ay amor, no cambies nada,
Si a veces sale el sol
Y a veces ya saldrá...


Дословно оно у меня как-то вообще не перевелось на основе того, что я знаю про использование Futuro simple (Futuro Imperfecto) и того, что оно может означать. Не поняла, как его скрестить с этим "ya" На слух вроде поют именно это... На интуитивном уровне получилось так:

...Ай, любимая, ничего не меняй,
Если иногда солнце восходит,
То когда-нибудь оно всё-таки взойдёт...


Подскажите, por favor, на сколько я права/не права, и если не права сильно - то что это фраза всё-таки означает?
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
01.12.2010, 09:51
  #2
antonov7ya
Senior Member
 
Аватар для antonov7ya
 
Регистрация: 18.07.2010
Адрес: Россия
Сообщений: 190
Вес репутации: 21
antonov7ya is on a distinguished road
здесь есть несколько вариантов,
Si a veces sale el sol--здесь похоже не восходит а --выходит--появляется-(из за туч)
Y a veces ya saldrá...а иногда оно уже --- --вышло--появилось----или просто оно уже есть,оно светит,присутствует-
antonov7ya вне форума   Ответить с цитированием
01.12.2010, 22:52
  #3
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Угу, я поняла Вашу идею, хотя и с трудом, если честно.
Спасибо!

То, что м.б. солнце тут не восходит а из-за туч выходит - это мне нравится, так более осмысленно, факт. Что же до увязки этого со всем остальным... получается, что смысл в том, что "иногда бывает облачно, а иногда солнечно"? Хорошо бы ещё более близко к тексту сформулировать это как-то...

Решила написать так:

...Ай, любимая, ничего не меняй,
Если солнце иногда выходит из-за туч,
То иногда оно уже за ними и не прячется...

Последний раз редактировалось Cloudlet; 02.12.2010 в 01:16.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 17:15.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot