Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Это можно сделать лучше!
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
22.02.2018, 20:25
  #381
Oukti_Toukti567
Junior Member
 
Аватар для Oukti_Toukti567
 
Регистрация: 11.03.2017
Адрес: Москва
Сообщений: 13
Вес репутации: 0
Oukti_Toukti567 is on a distinguished road
Доброго времени суток!

Мне не совсем ясно по трек mp3. Надо ли искать и ставить свой вариант, если тот, что уже есть, устраивает?
Oukti_Toukti567 вне форума   Ответить с цитированием
01.03.2018, 17:23
  #382
JustElf
Junior Member
 
Аватар для JustElf
 
Регистрация: 09.06.2017
Сообщений: 22
Вес репутации: 0
JustElf is on a distinguished road
"Mikkoukun — Strike" пропал из рецензирования, просто по прежнему на модерации, которую нет кому проверять.
JustElf вне форума   Ответить с цитированием
01.03.2018, 21:19
  #383
Анастасия К.
Moderator
 
Аватар для Анастасия К.
 
Регистрация: 21.08.2016
Сообщений: 479
Вес репутации: 34
Анастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to beholdАнастасия К. is a splendid one to behold
JustElf, перевод находится на модерации в разделе саундтреков.
Анастасия К. вне форума   Ответить с цитированием
03.03.2018, 00:27
  #384
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Доброго времени суток!
У меня в графе "Мои переводы" не хватает дубля отправленного в раздел саундтреков, хотя другие дубли есть.
https://soundtrack.lyrsense.com/100_metros/100_metros
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg

Последний раз редактировалось Анастасия К.; 03.03.2018 в 00:31. Причина: Исправлено (указан язык в настройках альбома).
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
03.03.2018, 01:44
  #385
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Анастасия К., благодарю. Перевод правда пока не появился. А автор может указать язык альбома при отправке перевода? Или это может делать только модератор?
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg

Последний раз редактировалось Анастасия; 03.03.2018 в 01:49.
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
03.03.2018, 20:27
  #386
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,676
Вес репутации: 171
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Анастасия Посмотреть сообщение
Доброго времени суток!
У меня в графе "Мои переводы" не хватает дубля отправленного в раздел саундтреков, хотя другие дубли есть.
https://soundtrack.lyrsense.com/100_metros/100_metros
Анастасия, добрый день!
Тут вообще возник вопрос - а нужно ли было дублировать на саунде? В оф.саундтреке песни нет. Принят чисто с твоих слов. Выходил только синглом. Или у тебя есть иная информация?
Лада вне форума   Ответить с цитированием
03.03.2018, 22:54
  #387
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
Добрый вечер, Лада!
В конце 2016 года я случайно увидела статью,
в которой говорилось, что Амайя Монтеро исполнила песню к фильму "100 metros", пошла её искать,
нашла также видео на Ю-тубе, под ним написано:
"Music video by Amaia Montero performing 100 Metros. (C)2016 Sony Music Entertainment España, S.L. "
оф. релиз фильма 4 ноября 2016 г. (Испания),
а оф. релиз саунд-диска 21 февраля 2017 г. (саунд вышел позже),
могу предположить, что по каким-то причинам в оф. саундтрек решили включить
только инструментальные композиции Rodrigo Leão.
Бывает, что песня в саундтреке не указана, а в фильме звучит,
к сожалению я пока так и не смогла найти фильм, но как найду и посмотрю,
скажу, есть там она или нет.
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
04.03.2018, 15:33
  #388
Ранние переводы и авторская страничка
Natty
Spanish *********
 
Регистрация: 25.12.2011
Адрес: Россия, г. Москва
Сообщений: 33
Вес репутации: 0
Natty has a spectacular aura aboutNatty has a spectacular aura aboutNatty has a spectacular aura about
Добрый день!
У меня такая просьба: можно ли добавить в мой счётчик переводов все те переводы, которые я делала раньше, ещё не будучи зарегистрированной на форуме?
Перечисляю их все ниже. Прощу прощения, но их будет много)

Французский сайт:
https://fr.lyrsense.com/patrick_fior...e_que_peutetre
https://fr.lyrsense.com/patrick_fiori/marseille
https://fr.lyrsense.com/patrick_fior...i_mis_du_temps
https://fr.lyrsense.com/patrick_fiori/parlezmoi_de_vous
https://fr.lyrsense.com/patrick_fior...je_pense_a_toi
https://fr.lyrsense.com/joe_dassin/s...ux_lire_en_moi
https://fr.lyrsense.com/pascal_obisp...tallee_rimbaud

Испанский сайт:
https://es.lyrsense.com/david_demari...iero_problemas
https://es.lyrsense.com/diego_torres/andando
https://es.lyrsense.com/diego_torres/hasta_cuando
https://es.lyrsense.com/diego_torres/se
https://es.lyrsense.com/diego_torres/que_sera_dt
https://es.lyrsense.com/diego_torres/dejame_estar
https://es.lyrsense.com/diego_torres/tal_vez_dt
https://es.lyrsense.com/diego_torres/color_esperanza
https://es.lyrsense.com/diego_torres...ita_de_tu_amor
https://es.lyrsense.com/diego_torres/quisiera_dt
https://es.lyrsense.com/diego_torres/por_ti_yo_ire
https://es.lyrsense.com/diego_torres/conmigo_siempre
https://es.lyrsense.com/diego_torres/suenos_dt
https://es.lyrsense.com/diego_torres/que_no_me_pierda
https://es.lyrsense.com/diego_torres/si_tu_te_vas_dt
https://es.lyrsense.com/diego_torres/alegria_dt
https://es.lyrsense.com/diego_torres...os_en_la_noche
https://es.lyrsense.com/diego_torres/no_me_olvides
https://es.lyrsense.com/diego_torres/soy_de_la_gente
https://es.lyrsense.com/diego_torres..._para_un_amigo
https://es.lyrsense.com/juanes/odio_por_amor
https://es.lyrsense.com/juanes/hoy_me_voy_ev
https://es.lyrsense.com/juanes/luna_j
https://es.lyrsense.com/joan_manuel_...co_con_su_tema
https://es.lyrsense.com/joan_manuel_..._la_vida_clcst
https://es.lyrsense.com/joan_manuel_serrat/querida
https://es.lyrsense.com/joan_manuel_...ceramente_tuyo
https://es.lyrsense.com/erreway/resistire_rw
https://es.lyrsense.com/erreway/te_sone_ec
https://es.lyrsense.com/erreway/inmortal_ec
https://es.lyrsense.com/erreway/no_soy_asi
https://es.lyrsense.com/erreway/resistire_ec
https://es.lyrsense.com/erreway/vamos_al_ruedo
https://es.lyrsense.com/erreway/dos_...n_de_concierto
https://es.lyrsense.com/camila_bordonaba/antes
https://es.lyrsense.com/camila_bordo...e_que_te_vi_cb

И ещё я хотела бы иметь свою авторскую страничку на сайте. На данный момент у меня уже больше 100 переводов. Я уже отправляла свой запрос на authors@lyrsense.com ещё летом 2016 года (тогда было ровно 100 переводов). Но так как не получила никакого ответа, и страничка на сайте также не появилась, то я поняла это как отказ. Могу ли я иметь свою страничку сейчас? Если да, то пришлю ещё раз рассказ о себе и фото.
Заранее большое спасибо.

Переводы добавлены. Если какой-то остался позабыт, напишите. Вопрос с личной страничкой решит администратор.

Последний раз редактировалось Tatyana Polla; 04.03.2018 в 23:01.
Natty вне форума   Ответить с цитированием
09.03.2018, 12:11
  #389
SirHässlich
Junior Member
 
Регистрация: 25.02.2018
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
SirHässlich is on a distinguished road
Недавно перевёл Triebwerk Ост+Фронта, перевод не был рассмотрен, так что не знаю, должен ли он вообще отображаться
SirHässlich вне форума   Ответить с цитированием
14.03.2018, 10:29
  #390
JustElf
Junior Member
 
Аватар для JustElf
 
Регистрация: 09.06.2017
Сообщений: 22
Вес репутации: 0
JustElf is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Анастасия К. Посмотреть сообщение
JustElf, перевод находится на модерации в разделе саундтреков.
Суть в том, что никто не моет кроме модераторов найти этот перевод.
JustElf вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Порядок в контенте administrator Это можно сделать лучше! 1686 06.12.2023 18:19
Теги для переводов administrator Новости сайтов 363 02.04.2023 03:44
500 переводов administrator Поздравления 35 23.06.2011 23:59
Правка переводов: нужна ли она и какой она должна быть? (мнения авторов переводов) Lucia Народное мнение 39 08.09.2010 22:46


Часовой пояс GMT +4, время: 20:50.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot