Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Переводы > Заявки на перевод > Испанских песен
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
11.02.2010, 20:28
  #21
Dancer in the light
Super Moderator
 
Аватар для Dancer in the light
 
Регистрация: 16.10.2009
Адрес: Россия, Курган
Сообщений: 269
Вес репутации: 25
Dancer in the light is on a distinguished road
Отправить сообщение для Dancer in the light с помощью ICQ
Цитата:
Сообщение от Nathalie Посмотреть сообщение
Кстати, песня и правда душевная. Эх, не владею пока испанским.
Согласна, я лайв-выступление посмотрела и позавидовала исполнительнице, что есть такой сильный голос... А испанским тоже никак, к сожалению. И вот его, мне кажется, к тому же труднее выучить)
Dancer in the light вне форума   Ответить с цитированием
11.02.2010, 20:34
  #22
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Dancer in the light Посмотреть сообщение
Согласна, я лайв-выступление посмотрела и позавидовала исполнительнице, что есть такой сильный голос... А испанским тоже никак, к сожалению. И вот его, мне кажется, к тому же труднее выучить)
А по-испански вообще по-моему не возможно петь слабым голосом априори.
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
13.02.2010, 01:32
  #23
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Dancer in the light Посмотреть сообщение
Там она вроде поет volveré porque en ti que paz en mi
oo ooo
... проверьте, пожалуйста, но я, вроде как, правильно услышала
Тут действительно ошибка, она поет так:
Volveré, porque en ti queda parte en mí
причем я не понимаю, что она этим хочет сказать "Пословно" это означает "Вернусь, потому что в тебе остается часть во мне"...
Если бы было Volveré, porque en ti queda parte de, и в некоторых вариантах текста в и-нете именно так, было бы все ясно: "Вернусь, потому что в тебе остается (осталась) часть меня". Но она так четко проговаривает это "en mí", я раз пятнадцать послушала, что я даже в растерянности...

P.S. На итальянском сайте есть два варианта перевода итальянского аналога этой песни, это я в процессе перевода выяснила:
Laura Pausini / Live in Paris / E ritorno da te
Laura Pausini / LauraLive / E ritorno da te
И, судя по тексту переводов, испанский текст очень близок к итальянскому... Ну уж доделаю перевод с испанского, раз начала, будет третий вариант

Последний раз редактировалось Cloudlet; 13.02.2010 в 02:01.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
13.02.2010, 04:01
  #24
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Это подправленный исходный текст в соответствии с тем, что Лаура поет в присланной записи:

Volveré junto a ti a pesar de mi orgullo,
Volveré porque sé que no puedo elegir.
Recordando ahora días de otra latitud,
Frecuentando sitios donde tú estarás,
Repitiendo gestos y palabras que perdimos,
Volveré junto a ti como cuando me fui.

Tú dime si estás dispuesto a intentar
De nuevo conmigo un largo camino,
Si aún eres tú, si ahora soy yo,
Como una canción sincera y nueva,
Tú dime si está, si puedo encontrar
Nuestro pasado en tu mirar
¡Oh no!, tu mirar…
No, no, no, no, no.

Volveré junto a ti, pues te quise y te quiero,
Volveré junto a ti, para siempre hasta el fin,
Volveré, porque en ti queda parte en mí,
Oh, oh.
Al respirar el aire limpio de intranquilidad,
Al reencontrar tus manos fuertes otra vez,
A no sentirme siempre frágil
como ayer, no, no.

Tú dime sólo si estás dispuesto a intentar
De nuevo conmigo un largo camino,
Dime si aún eres tú, si ahora soy yo,
Aquellas canciones, tuyas, nuestras.
Tú dime si está, si puedo encontrar
Nuestro pasado en tu mirar,
¡Oh no!, oouu… uuu…

Si ahora eres tú, una canción sincera y nueva,
Tú dime si está, si puedo encontrar
Nuestro pasado en tu mirar,
O no, tu mirar...

Ya no puedo elegir, volveré junto a ti…
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
13.02.2010, 04:03
  #25
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
А это мой перевод, замечания и поправки приветствуются:

Я вернусь к тебе, несмотря на свою гордость,
Вернусь, потому что знаю, что у меня нет выбора.
Вспоминая теперь дни на другой широте,
Часто бывая в тех местах, где мог бы быть ты,
Повторяя жесты и слова, которые мы растеряли,
Вернусь к тебе так же, как когда-то ушла.

Ты скажи мне, ты готов испытать
Снова со мной этот долгий путь?
Ты ли это еще, я ли это теперь,
Как новая песня-откровение,
Ты скажи мне, есть ли еще, смогу ли отыскать
Наше прошлое в твоих глазах,
О нет, твои глаза…
Нет, нет, нет, нет, нет.

Я вернусь к тебе, потому что полюбила и люблю тебя,
Вернусь к тебе, навсегда, до конца,
Вернусь, потому что в тебе осталась частичка меня,
О-о, о-о.
Чтобы вдохнуть свежий воздух бури,
Чтобы снова ощутить силу твоих рук,
Чтобы не чувствовать себя вечно беззащитной,
как раньше, нет, нет.

Ты только скажи мне, ты готов испытать
Снова со мной этот долгий путь?
Ты ли это еще, я ли это теперь,
Те песни, твои, наши.
Ты скажи мне, есть ли еще, смогу ли отыскать
Наше прошлое в твоих глазах,
О нет, оу-у… у-у…

Ты ли это сейчас, новая песня-откровение,
Ты скажи мне, есть ли еще, смогу ли отыскать
Наше прошлое в твоих глазах,
О нет, твои глаза…

У меня уже нет выбора, я вернусь к тебе…


P.S. Перевод сделала, только потому что песня на самом деле душевная, понравилась, и не только мне, но и еще нескольким людям на сайте, к которым испытываю глубокое уважение. А вовсе не по просьбе заказчицы-akutya, которая потратила аж минут 10-15 своего драгоценнейшего времени, чтобы зря зарегистрироваться на форуме и написать несколько фраз, не удосужившись хоть пальцем пошевелить, чтобы найти и дать чуть больше информации о том, о чем просила.

Мне таких "заказчиков" на работе выше крыши - но они деньги нашей компании платят, и не малые, потому и их необоснованные наезды, и отсутствие элементарного "спасибо", воспринимаются в порядке вещей. А если девушка считает, что имеет право хамить там, где ей на добровольных началах могли бы помочь - то это лечится только шишками от жизни за ее отношение к другим, которых ей предстоит поймать немало, пока не поймет, в чем дело...

Последний раз редактировалось Cloudlet; 13.02.2010 в 04:27.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
13.02.2010, 18:19
  #26
Dancer in the light
Super Moderator
 
Аватар для Dancer in the light
 
Регистрация: 16.10.2009
Адрес: Россия, Курган
Сообщений: 269
Вес репутации: 25
Dancer in the light is on a distinguished road
Отправить сообщение для Dancer in the light с помощью ICQ
Cloudlet, вы молодец, перевод мне понравился, правда ошибки помочь исправить не смогу в силу абсолютного невладения данным языком)
Dancer in the light вне форума   Ответить с цитированием
14.02.2010, 02:49
  #27
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 144
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Dancer in the light, спасибо за отзыв и комплимент
А на счет ошибок - может кто из испаноговорящих еще заинтересуется, проверит Одну маленькую ошибку уже сама нашла - вопросительный знак забыла поставить в вопросе
"Ты скажи мне, есть ли еще, смогу ли отыскать
Наше прошлое в твоих глазах?"
По крайней мере по-русски он там точно нужен.
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
23.02.2010, 00:48
  #28
Ищу соавтора!))
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Ребят, к сожалению, тему новую создать не могу, поэтому пишу здесь...
Помогите, пожалуйста, с переводом вот этих строк (а то у меня какой-то моразм получается):

No me digas esto a mi,
No me digas esto a mi,
Ay sentir, sentir tu voz
Ay sentir, sentir tu voz (x2)

jokero, un momento contigo, jokero (x4)

Не Бог весть как много тут переводить, да и, судя по части на английском, текст довольно незатейливый, но, блин, мне не под силу - получается полная чушь! Думаю, у вас перевод этого текста труда не вызовет)) Поэтому, пожалуйста, помогите...
  Ответить с цитированием
23.02.2010, 01:25
  #29
GataSalvaje
Junior Member
 
Регистрация: 25.10.2009
Адрес: la ciudad de Chelyabinsk
Сообщений: 21
Вес репутации: 0
GataSalvaje is on a distinguished road
Отправить сообщение для GataSalvaje с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR Посмотреть сообщение

No me digas esto a mi,
No me digas esto a mi,
Ay sentir, sentir tu voz
Ay sentir, sentir tu voz (x2)

jokero, un momento contigo, jokero (x4)
Не говори мне этого,
Не говори мне этого,
Ай слышать, слышать твой голос
Ай слышать, слышать твой голос

я хочу, один момент с тобой, я хочу!

В общем, и правда получается бредово, думаю Акчент особо не заморачивались со строчками на испанском.
jokero звучит как yo quiero (я хочу), поэтому я так и перевела
GataSalvaje вне форума   Ответить с цитированием
23.02.2010, 01:52
  #30
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо большое!)) С вашего позволения отправлю перевод на публикацию. С указанием соавторства, естественно )
  Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 10:20.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot