Регистрация Сообщество Сообщения за день Поиск

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Общий раздел > Знакомство, общение
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
23.08.2015, 15:41
  #1881
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Благодарю за перевод
  Ответить с цитированием
25.08.2015, 15:41
  #1882
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
«благодарю за перевод»
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
25.08.2015, 16:46
  #1883
Otherside
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Tim! прекрасный перевод http://en.lyrsense.com/red_hot_chili_peppers/otherside
спасибо!
  Ответить с цитированием
29.08.2015, 02:30
  #1884
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
автора не указано,но ему огроиное благодарственное слово.
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
02.09.2015, 23:58
  #1885
diana_shipilova
Super Moderator
 
Регистрация: 19.07.2013
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
diana_shipilova is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Островитянка Посмотреть сообщение
Огромное модераторское спасибо Диане Шипиловой за её переводы!
Переводите ещё!
Вот что называется — случайно зашла на форум! Спасибо! От вас такое услышать очень приятно, мне нравятся ваши переводы. И спасибо за модерацию!
diana_shipilova вне форума   Ответить с цитированием
03.09.2015, 10:59
  #1886
Островитянка
Moderadora meticulosa
 
Аватар для Островитянка
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,337
Вес репутации: 74
Островитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to beholdОстровитянка is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от diana_shipilova Посмотреть сообщение
Вот что называется — случайно зашла на форум! Спасибо! От вас такое услышать очень приятно, мне нравятся ваши переводы. И спасибо за модерацию!
И Вам спасибо!
Принимать Ваши переводы - редкое удовольствие в прямом и в переносном смысле.
Островитянка вне форума   Ответить с цитированием
06.09.2015, 15:02
  #1887
Гражданин
Гость
 
Сообщений: n/a
Прекрасный ресурс!!! Спасибо большое за вашу работу!!!
  Ответить с цитированием
07.09.2015, 21:27
  #1888
Lizzi99
Senior Member
 
Регистрация: 09.03.2014
Адрес: New York
Сообщений: 292
Вес репутации: 22
Lizzi99 is on a distinguished road
Большое спасибо, модератору Dolce за принятие моего перевода.С вами приятно сотрудничать
Lizzi99 вне форума   Ответить с цитированием
10.09.2015, 12:00
  #1889
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо Александру! За перевод Guano Apes Open your eyes, самый близкий по сути!!! В закладках, ещё раз спасибо!!!
  Ответить с цитированием
10.09.2015, 23:11
  #1890
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо за перевод песни моего любимого Алехандро Санз!!! La fuerza del corazon! Прекрасный перевод!
  Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:41.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot