Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

14.05.2010, 23:52
  #1
Самые-самые на сайтах
administrator
Главный барабашка
 
Аватар для administrator
 
Регистрация: 11.10.2009
Сообщений: 6,335
Вес репутации: 10
administrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud ofadministrator has much to be proud of
Алексей Жижин прислал на немецкий сайт один очень интересный перевод, возникла у меня идея создать специальный раздел а-ля Книги рекордов Гиннесса, где собирать самые-самые переводы в различных номинациях и принципах, которые придумываем сами.

Песни, в которых использовано больше всех сносок: Moi j'ai pas (53 сноски), TV macht krank (23 сноски)
Больше всех вариантов переводов: Tombe la neige (8 вариантов), Confessa (7 вариантов), Siempre me quedará (6 вариантов)
Самая непонятная номинация: Prisencolinensinainciusol
Самая международная песня: Love amour amore
Самая длинная песня: Mein Ton
Самая сексуально озабоченная песня: Je fantasme
Представлена на сайте самым большим количеством исполнителей: Caruso (12 исполнителей), Bésame mucho (8 исполнителей)
Самая немногословная песня: Why does my heart feel so bad?

Если вам кажется, что какой-то перевод достоин этого раздела, пишите какой именно и почему. Например, можно найти песню, у которой больше всего вариантов перевода (у кого-то их вроде аж 5), песня, которая вошла в наибольшее число альбомов, песня, которую перепели больше всех исполнителей (на фр. где-то наверно). Номинаций-то можно очень много придумать.
__________________
Родион

Последний раз редактировалось Cloudlet; 17.10.2011 в 22:43.
administrator вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2010, 05:23
  #2
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 61
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Цитата:
Сообщение от administrator Посмотреть сообщение
(у кого-то их вроде аж 5)
http://it.lyrsense.com/adriano_celentano/confessa
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2010, 05:27
  #3
Sebastiano
Senior Member
 
Аватар для Sebastiano
 
Регистрация: 16.02.2010
Адрес: Питер
Сообщений: 1,148
Вес репутации: 61
Sebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the roughSebastiano is a jewel in the rough
Я не знаю, как назвать номинацию, но:
http://it.lyrsense.com/adriano_celen...ensinainciusol
Sebastiano вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2010, 17:28
  #4
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 104
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Самая международная песня: http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/love_amour_amore
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
15.05.2010, 18:09
  #5
Cloudlet
Una fantasma
 
Аватар для Cloudlet
 
Регистрация: 17.10.2009
Адрес: Россия, Моск. область
Сообщений: 3,181
Вес репутации: 142
Cloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the roughCloudlet is a jewel in the rough
Отправить сообщение для Cloudlet с помощью ICQ Отправить сообщение для Cloudlet с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
С Адриано Челентано готова потягаться хрупкая девушка Bebe с песней Навсегда останется со мною - тоже 5 переводов!
Кто больше?

Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Я не знаю, как назвать номинацию, но:
http://it.lyrsense.com/adriano_celen...ensinainciusol
Да-а-а... "Рамамба хару мамбуру" могла бы поконкурировать :D
Cloudlet вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2010, 20:04
  #6
Rina
Member
 
Аватар для Rina
 
Регистрация: 21.10.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 44
Вес репутации: 0
Rina is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Sebastiano Посмотреть сообщение
Я не знаю, как назвать номинацию, но:
http://it.lyrsense.com/adriano_celen...ensinainciusol
Как "автор" перевода могу предложить номинацию "шутка переводчика"
Rina вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2010, 20:07
  #7
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 132
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Rina Посмотреть сообщение
Как "автор" перевода могу предложить номинацию "шутка переводчика"
ЭЭээээ, у меня глюк или там МР3 не правильная?


ЗЫ: Нее, вроде правильная, а текст то совсем другой и по-моему на очень даже английском языке, только не голосом Челентано

ЗЗЫ: Фсе, вы меня сафсем запутали
__________________
du sans-souci

Последний раз редактировалось Nathalie; 16.05.2010 в 20:10.
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2010, 20:15
  #8
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 104
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Nathalie Посмотреть сообщение


ЗЫ: Нее, вроде правильная, а текст то совсем другой и по-моему на очень даже английском языке, только не голосом Челентано

ЗЗЫ: Фсе, вы меня сафсем запутали
Не, там хоть и не Челентано совсем, но название песни присутствует, и слова, кажется, тоже
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2010, 20:44
  #9
Rina
Member
 
Аватар для Rina
 
Регистрация: 21.10.2009
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 44
Вес репутации: 0
Rina is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Nadine Посмотреть сообщение
Не, там хоть и не Челентано совсем, но название песни присутствует, и слова, кажется, тоже
Девочки, от всевидящего глаза модератора ну никуда.
Текст брала http://www.lyricsmania.com/prisencol...celentano.html

А на сайте фанатов Челентано вот что - песня ни о чем, ни на каком языке.
http://www.celentano.ru/rus/lyrics/prisen.shtml
вот это и подходит под МР3 , только музыку значительно позже добавили, поэтому и ... шутка)))

Nadin, может заменить текст, чтоб совпадал со звуком или убрать МР3?
Rina вне форума   Ответить с цитированием
16.05.2010, 22:03
  #10
Nadine
Moderatrice
 
Аватар для Nadine
 
Регистрация: 12.10.2009
Адрес: г. Волжский Волгоградской обл.
Сообщений: 2,152
Вес репутации: 104
Nadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to allNadine is a name known to all
Цитата:
Сообщение от Rina Посмотреть сообщение

Nadin, может заменить текст, чтоб совпадал со звуком или убрать МР3?
Рина, конечно, лучше тексты либо с официального сайта исполнителя брать, либо с фанатских сайтов (они уж, наверное, все о своем кумире знают и уже 111 раз проверили и перепроверили слова песен))))
А, если и это не помогает, ну что ж, тогда обращаться на такие сайты, вроде лириксмания. Особенно, если проверить слова, как в этом случае при прослушивании мп-3 невозможно)))
Так что, я думаю, лучше заменить слова с сайта, посвященного Челентано, которые совпадают с мп-3.
А уж, если кто-то возражать будет, тогда и займемся вопросом))))
Nadine вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 01:46.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot