Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

07.07.2010, 03:54
  #1
Helmut Fritz - Miss France.
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Ребят, желание погрузиться в мир французского не утихает) Я, конечно, не знаю еще о-о-о-о-очень много, и все для меня впереди... Но уже сейчас я осмелился схватиться за перевод) Некоторые моменты мне, естественно, непонятны... Поэтому я очень надеюсь, что вы поможете и подскажете, что где неправильно переведено (ну, и сели можно, почему и как надо.. будет очень полезно)). Не ругайте сильно)) Я готов исправляться)) А текст, собственно говоря, вот... Это песня Helmut Fritz Miss France.

Que voulez-vous faire plus tard ? Le bien autour de moi, Jean-Pierre !

Tu veux faire la foire agricole ? Tu veux chanter dans les écoles ?
T'as les pieds qui touchent plus le sol ?
Tu iras le dire sur Canal ! Quoi de mieux qu'un Grand Journal
Pour crier "La guerre c'est mal !" ?

(Miss !) Faut qu'tu sois belle mais y'a aussi c'que tu penses
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss !)
En bikini, tu parles de la crise en France
(Miss ! J'veux être Miss France !)

Que voulez-vous faire plus tard ? Le bien autour de moi, Jean-Pierre !
Tu feras Vogue et Marie Claire, des dédicaces dans les hyper
Papa et maman seront fiers
T'iras au concours de Miss Monde, tu seras brune parmi les blondes
Éliminée en vingt secondes !
(And the winner is... Miss America !)

(Miss !) Faut qu'tu sois belle mais y'a aussi c'que tu penses
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss !)
En bikini, tu parles de la crise en France
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss !)
En robe du soir, tu prônes la tolérance
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss)
Les gens qui appellent, c'est peut-être pas pour ta science
(Miss ! Non, p't'être pas... Miss !)

Un jour où tu seras à moitié nue, en couverture d'Entrevue
C'est Geneviève qui s'ra déçue, la pauvre !
Et tu te foutras comme il faut d'Yves Rocher, de Franck Provost
Et de ta 307 Peugeot !

Je suis actuellement en BTS esthéticienne
Dans le but de devenir... esthéticienne !

(Miss !) Faut qu'tu sois belle mais y'a aussi c'que tu penses
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss !)
En bikini, tu parles de la crise en France
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss !)
En robe du soir, tu prônes la tolérance
(Miss ! J'veux être Miss France ! Miss)
Les gens qui appellent, c'est peut-être pas pour ta science
(Miss ! Non, p't'être pas !)

А вот что получилось

Чем Вы планируете заняться? Позвольте представиться, Жан-Пьер!

Ты хочешь устроить сельскохозяйственную ярмарку? Ты хочешь петь в школах?
Твои ноги ступают по этой земле?
Ты собираешься выступить на ТВ! Что может быть лучше, чем Гранд-Журнал,
Чтобы прокричать: "Война - это зло!"

(Мисс!) Нужно быть не только красивой, но и иметь свои мысли.
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
В бикини ты рассуждаешь о кризисе во Франции...
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция!)

Чем Вы планируете заняться? Позвольте представиться, Жан-Пьер!
Ты будешь в "Vogue" и "Marie Claire" с огромными статьями о тебе!
Папа и мама будут тобой гордиться!
Ты пойдешь на конкурс Мисс Мира, ты будешь брюнеткой среди блондинок...
И вылетишь за двадцать секунд!
(И побеждает... Мисс Америка!)

(Мисс!) Нужно быть не только красивой, но и иметь свои мысли.
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
В бикини ты рассуждаешь о кризисе во Франции...
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
В вечернем платье ты проповедуешь о терпимости...
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
Гены, что взывают, возможно, это не для твоего ума...
(Мисс! Нет, ты не будешь... Мисс!)

Однажды полу-обнаженная ты появишься на обложке "d'Entrevue".
Женевьева расстроится, бедняжка!
И ты будешь разбрасываться "Yves Rocher", "Franck Provost"
И своим 307 Peugeot!

В настоящее время я в косметологии BTS,
Моя цель стать... косметологом!

(Мисс!) Нужно быть не только красивой, но и иметь свои мысли.
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
В бикини ты рассуждаешь о кризисе во Франции...
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
В вечернем платье ты проповедуешь о терпимости...
(Мисс! Я хочу быть Мисс Франция! Мисс!)
Гены, что взывают, возможно, это не для твоего ума...
(Мисс! Нет, ты не будешь...)

Как только доведем до ума, с радостью отправлю на сайт))
  Ответить с цитированием
07.07.2010, 21:30
  #2
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Bravo Владимир!
Что-то мне подсказывает, что говоря, что ты совсем не знаешь французского - это кокетство.
Во-вторых ты взял исполнителя далеко не самого простого.
Фразы на мой вкус кривоваты. Но переведено все достойно.
Для первого перевода, да еще и учитывая, что как ты говоришь, во французском вы новичок, просто замечательно.
Признавайся, сколько времени у тебя это заняло?

Глубоко пока не смотрела, но, например, Que voulez-vous faire plus tard ? Я бы перевела, что вы хотите делать или чем хотите заняться после. или потом. "Собираетесь", это другая форма. plus tard - позже. даже попозже.

Я не знаю такой формы представиться Le bien autour de moi. Если дословно, это - добро вокруг меня. Может, кто еще подскажет.

la foire agricole я бы перевела - сельский базар (вполне возможно, что имеется в виду, выездные базары 2 раза в неделю в Париже, и не только в Париже, по утрам, перегораживают движение и продают с/х продукцию свежачайшую)

Grand Journal - просто ремарка - эта телепередача, что то вроде нашего доброго утра, только по вечерам. http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Grand_Journal

T'as les pieds qui touchent plus le sol ? - мне кажется - ты твердо стоишь на ногах?

Non, p't'être pas... Miss ! - Нет, может быть не... мисс!

Еще мне кажется, что tu te foutras - ты затрахаешься.

Это то, что навскидку, будет время до отъезда посмотрю поглубже.
В любом случае, мои тебе фелитасьенс.

И еще....
А слабо самому отдельную тему открыть, чтобы я за тобой с метелкой не ходила?
__________________
du sans-souci

Последний раз редактировалось Nathalie; 07.07.2010 в 23:45.
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
08.07.2010, 02:53
  #3
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Nathalie, спасибо большое за замечания! Теперь многие моменты стали гораздо понятней)

Насчет фразы "Que voulez-vous faire plus tard", мне показалось, что смысл примерно такой "Чем собираетесь заняться позже", т.е. сегодня чуть позже, т.е. вечером, к примеру, т.е. какие планы строите на ближайшее будущее...

А эта фраза "Le bien autour de moi" переведена чисто по ощущениям))

А вообще, конечно, очень помог переводчик Google)) Без него было бы совсем непросто...

Спасибо еще раз!)) Отправлять перевод пока не стану... Ведь это только то, что бросается профессионалу) на первый взгляд... Наверняка есть еще над чем поработать...
  Ответить с цитированием
08.07.2010, 11:56
  #4
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Ой, Владимир, ну что ты. Я отнюдь не профессионал даже приблизительно.
Мои познания языков ставить рядом с профи я бы не рискнула никогда

Но если я тебе помогла, я очень рада.

Еще один момент заметила. d'Entrevue - при переводе d' надо опускать, это предлог родительного падежа в данном случае. Журнал называется Entrevue http://www.entrevue.fr/
Ну а Вог, Мари Клер, Ив Роше давно уже имеют русское написание.

Владимир, на мой взгляд перевод сделан грамотно. Может, не совсем в стиле Helmut Fritz, я бы попыталась добавить характера в перевод, все таки он этакий падонег.
Но все слова ты добросовестно перевел, времена глаголов учтены, согласования все тоже. Так что не надо прям переделывать перевод. ИМХО, надо чуть подправить.
Этот перевод в разы интереснее и грамотнее многих, что есть на сайте.
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2010, 04:33
  #5
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Песня на сайте

С почином, Владимир
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
09.07.2010, 21:57
  #6
Vlad.i.miR
Гость
 
Сообщений: n/a
Цитата:
Сообщение от Nathalie Посмотреть сообщение
Песня на сайте

С почином, Владимир
Спасибо, Nathalie. А можно еще сделать так ,чтобы он отображался у меня на странице?)))
  Ответить с цитированием
09.07.2010, 22:15
  #7
Nathalie
Modératrice Super
 
Аватар для Nathalie
 
Регистрация: 31.10.2009
Адрес: Moscou
Сообщений: 2,963
Вес репутации: 134
Nathalie has a spectacular aura aboutNathalie has a spectacular aura about
Отправить сообщение для Nathalie с помощью ICQ Отправить сообщение для Nathalie с помощью MSN Отправить сообщение для Nathalie с помощью Skype™
Цитата:
Сообщение от Vlad.i.miR Посмотреть сообщение
Спасибо, Nathalie. А можно еще сделать так ,чтобы он отображался у меня на странице?)))
А это уже к Родиону
__________________
du sans-souci
Nathalie вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 11:57.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot