Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

02.01.2016, 23:56
  #1981
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Спасибо за тексты !!!
  Ответить с цитированием
03.01.2016, 04:42
  #1982
спасибо Елене Орловой за перевод 999-ти песен
Савкин
Железнодорож
 
Аватар для Савкин
 
Регистрация: 14.08.2014
Адрес: Russia,Moscow rigion,Zheleznodorogny city,Lesoparkovaya street,fourty house
Сообщений: 49
Вес репутации: 0
Савкин is on a distinguished road
Готов помочь материально или любыми другими способами.только для Вас,Елена Орлова
http://en.lyrsense.com/authors/elena_orlova
__________________
c Уважением к Вам

The more I know people, the more I love myself

Есть только одна сила, которая может изнутри, в корне, подорвать эгоизм и действительно его подрывает, именно Любовь, и главным образом Любовь половая.
(В.С.Соловьев "Смысл Любви")
Савкин вне форума   Ответить с цитированием
07.01.2016, 00:32
  #1983
Благодарнось поздравления
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Огромное спасибо!!!!!!!!!!!......................... .................................................. ..............
Шлю самые добрые пожелания в связи с ещё одним Рождеством!
  Ответить с цитированием
07.01.2016, 09:16
  #1984
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
привет спасибо за перевод этой песни.она олна из самых любимых моих песен из виолетты
  Ответить с цитированием
10.01.2016, 21:12
  #1985
NikeSXT
Senior Member
 
Аватар для NikeSXT
 
Регистрация: 18.06.2014
Адрес: Израиль
Сообщений: 209
Вес репутации: 0
NikeSXT is an unknown quantity at this point
Эх... знать бы ещё какая...

Надо с этим что-то делать. Хотя-бы URL проскриптить, откуда жмакают на кнопку. Пару строчек в сервер-сайде, и не важно на чём писан.
NikeSXT вне форума   Ответить с цитированием
11.01.2016, 18:36
  #1986
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Большое спасибо Диане Шипиловой за перевод No me voy sin bailar Аны Белен. Очень жаль, что её переводят не так часто, как хотелось бы. А ведь у неё есть очень интересные и непростые тексты, хотя, может быть, именно поэтому её песни и не рвутся переводить. Моё знакомство с её творчеством началось давным давно, я увидела по телевизору фильм с ней в главной роли, тогда я ещё даже и не помышляла учить испанский, а фильм мне очень понравился. Спустя какое-то время я ещё раз наткнулась на этот фильм и мне понравилась песня, которая там звучала, эта песня "No sé por qué te quiero". На тот момент я уже начала учить язык и нашла её по словам, и таким образом я узнала, что она не только актриса, но ещё и замечательная певица. Я переслушала все её альбомы, но так вышло, что я не посмотрела больше ни одного фильма с её участием, хотя этот пробел можно восполнить. Для меня каждый перевод её песни - это праздник, поэтому преогромнейшее Вам спасибо!
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием
12.01.2016, 15:44
  #1987
diana_shipilova
Super Moderator
 
Регистрация: 19.07.2013
Сообщений: 11
Вес репутации: 0
diana_shipilova is on a distinguished road
Большое спасибо! Рада, что вам понравилось. Я слушаю эту песню уже несколько лет и, честно говоря, была уверена, что она уже давно переведена на этом сайте, ведь Ана Белен довольно популярная певица. А тут вот оно как оказалось
diana_shipilova вне форума   Ответить с цитированием
12.01.2016, 22:14
  #1988
tennis0
Member
 
Регистрация: 17.12.2011
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 31
Вес репутации: 0
tennis0 is on a distinguished road
Хочу выразить огромную благодарность Анастасии Ивановой (Andamyel) за перевод «Mucho más allá» Диего Торреса. Так умело Вы подобрали слово "наперсница", перевод вышел очень душевным и романтичным. Спасибо.=)
tennis0 вне форума   Ответить с цитированием
13.01.2016, 01:12
  #1989
Анастасия
...del mar
 
Аватар для Анастасия
 
Регистрация: 14.11.2009
Адрес: Россия, С...
Сообщений: 345
Вес репутации: 29
Анастасия has a spectacular aura aboutАнастасия has a spectacular aura about
tennis0, и Вам большое спасибо за ваши слова! Приятно знать, что перевод вызвал такие чувства.
__________________
“Las mejores cosas suceden cuando menos te las esperas!”
http://4put.ru/pictures/max/694/2132184.jpg
Анастасия вне форума   Ответить с цитированием
14.01.2016, 22:57
  #1990
Alex Black
Junior Member
 
Регистрация: 14.01.2016
Сообщений: 1
Вес репутации: 0
Alex Black is on a distinguished road
Спасибо за Элиса Купера переводы
Alex Black вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Метки
keep the animals away, lara fabian

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 15:28.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot