Регистрация Пользователи Поиск Сообщения за день Все разделы прочитаны

Вернуться   forum.sense — переводы песен, поиск редких песен и mp3, распознавание песен. > Lyrsense > Обсуждение исполнителей > Итальянских
Ответ
 
Опции темы Поиск в этой теме Опции просмотра
04.02.2022, 15:53
  #581
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,976
Вес репутации: 95
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
В копилку интересных выражений.
"Fare testo" у них – это "служить образцом". Essere un modello esemplare, ha indiscussa autorità in un dato campo.
"Una pizzeria che fa testo" – образцовая пиццерия.
А "non fare testo" — это "быть не в счёт".
Essere irrilevante, avere un peso trascurabile.
"È uno studente molto preparato, questa insufficienza non fa testo" – одна двойка не в счёт.

То есть, например, “una persona che fa testo" (дословно "человек, который делает текст") – это образец для подражания.
А “una persona che non fa testo" ("который не делает текст") – недостойный внимания человек.

Мораль, делай, что хочешь, но тексты какие-никакие создавать надо, иначе грош тебе цена. Пиши хоть что-нибудь.
Следуя итальянской логике.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
05.02.2022, 14:13
  #582
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 291
Вес репутации: 18
Фыр will become famous soon enough
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Мораль, делай, что хочешь, но тексты какие-никакие создавать надо, иначе грош тебе цена. Пиши хоть что-нибудь. Следуя итальянской логике.
По каналу "культура" недавно смотрел передачу про творчество Умберто Эко. В ней упоминалось, что он, чтобы успеть сдать текст к выходу газеты "писал на коленке", то есть "хоть что-то"
Фыр вне форума   Ответить с цитированием
18.09.2022, 23:27
  #583
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,976
Вес репутации: 95
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Почему, интересно, Кремль по-итальянски "Cremlino", откуда этот уменьшительно-ласкательный суффикс, -ino, его же нет в оригинале?
Вроде как "маленький кремль", как будто где-то есть и большой кремль, Creml(o/e?), а этот — "кремлик".
Как если бы по-русски их Палаццо Киджи был бы "Киджуля".

Искала этимологию, все пишут: "Cremlino — dal russo Кремль", но Кремль-то Кремль, а "-ино" откуда, никто не пишет.

Последний раз редактировалось Комарова Ольга; 18.09.2022 в 23:30.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
21.09.2022, 19:13
  #584
Лада
só português
 
Аватар для Лада
 
Регистрация: 19.10.2009
Сообщений: 3,640
Вес репутации: 166
Лада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to beholdЛада is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
Почему, интересно, Кремль по-итальянски "Cremlino", откуда этот уменьшительно-ласкательный суффикс, -ino, его же нет в оригинале?
Вроде как "маленький кремль", как будто где-то есть и большой кремль, Creml(o/e?), а этот — "кремлик".
Как если бы по-русски их Палаццо Киджи был бы "Киджуля".

Искала этимологию, все пишут: "Cremlino — dal russo Кремль", но Кремль-то Кремль, а "-ино" откуда, никто не пишет.
Есть анекдот про "Дети, какие вы знаете сложные слова, начинающиеся с теле-? -Телефон, телеграф, телевизор... -Телега - от классического Вовочки."
В смысле, может, просто совпало и выглядит уменьшительным.
Лада вне форума   Ответить с цитированием
23.09.2022, 16:15
  #585
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 1,976
Вес репутации: 95
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Может, конечно, совпадений в языках немало.
Понятно, что Berlino, например, — это не некий маленький Berl. Но там -in и в оригинале есть. Так же, как в словах Dublino, Argentina, Ucraina... Много таких.
Но в данном случае в оригинале -in нет, вот и удивляюсь.

А так случайностей полно.
Как русское имя Галина случайно совпадает с их курицей (gallina) или "малина" звучит для них как "маленькое зло" (от слова "male").
А слово для Москвы вообще переводится как "муха" — Mosca.
Но там хотя бы эти "s" и "c" тянутся из оригинала.
Картинка в тему, кстати:
Миниатюры
Нажмите на изображение для увеличения
Название: Mosc.jpg
Просмотров: 30
Размер:	346.3 Кб
ID:	1684  
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Опции просмотра

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход

Похожие темы
Тема Автор Раздел Ответов Последнее сообщение
Беседка-курилка-болталка administrator Знакомство, общение 1530 19.09.2022 19:03
Болталка испанского раздела (склад "офф-топа" :)) antonov7ya Испанского языка 42 17.04.2011 22:59


Часовой пояс GMT +4, время: 00:40.

© Lyrsense designed.


Powered by vBulletin® Version 3.8.2
Copyright ©2000 - 2022, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot