Показать сообщение отдельно
15.11.2015, 20:48
  #4
Simplemente_Maria
desde un mundo de sueños
 
Аватар для Simplemente_Maria
 
Регистрация: 21.06.2011
Сообщений: 416
Вес репутации: 31
Simplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura aboutSimplemente_Maria has a spectacular aura about
Цитата:
Сообщение от Simply Посмотреть сообщение
Simplemente Maria, спасибо за ваши замечания.
Вообще при переводе я смотрела многие источники, не все из них были хорошими.
Мне понравился словарь на http://www.diccionario.ru/,
он достаточно обширный.
А какой словарь (сайт, источник ...) Вы могли бы порекомендовать?
Мне очень нравится словарь http://www.multitran.ru, и на втором месте diccionario.
Насчёт источников я ничего конкретного посоветовать Вам не могу, потому что я просто перебираю разные сайты, если вдруг мне попадается что-то незнакомое или чего нет в словарях, какие-нибудь выражение (идиомы) или обращаюсь к носителям языка и мне помогают разобраться, но не всегда, порой и им непонятно о чём там автор хотел сказать, бывает и такое.

Цитата:
Сообщение от Simply Посмотреть сообщение
Хотела уточнить фразу "Días más tarde van a abrirse". Верно ли я понимаю, что она по грамматической конструкции аналогична английскому "are going to + infinitiv"?
Здесь речь идёт о днях грядущих (приближающихся).
Дни, которые вскоре предстанут нашему взору (начнутся всмысле).
Simplemente_Maria вне форума   Ответить с цитированием