Senior Member
Регистрация: 12.05.2015
Сообщений: 213
Вес репутации: 19
|
1. Можно написать и так: "Именно в точке на тропике".
2. Если переводить буквально, то я бы написал, например,
"Не рядом и не где-нибудь".
"Не близко и не далеко" не является противопоставлением к "точно".
"Где-то здесь" и "где-то там", возможно, наиболее распространенные ответы на вопрос "где?", когда отвечающий знает где, но не помнит точно.
Тут, как ты и написал, возможны варианты.
3. Согласен, Кабо-Верде короче. Но "Зеленый Мыс" выглядит красивее, потому и предложил.
При написании рецензии у меня первым желанием здесь было переставить строчки.
Можно попробовать так:
"На ахрипелаге ли
Это было Кабо-Верде?",
чтобы вошло слово "было".
4. Сначала прошу извинений.
В рецензии я обозвал союз "но" предлогом. Виноват.
Тут союз "но" не выполняет, если можно так называть, противопоставительной функции, а скорее утвердительную.
По-моему, получаются нормальные фразы типа:
"Я не помню, где точно, но точно в шкафу".
"Не в серванте, не в кладовке, а точно в шкафу".
Противоставительную функцию выполняет союз "а" после "где-то" в
"А под солнцем, под солнцем".
Поэтому в первых двух куплетах, думаю, следует поставить "но" после строк с "забыл".
А в четвертом так:
"Точно под солнцем,
Не где-то здесь и не где-то там,
А под солнцем, под солнцем,
Точно прямо под ним."
Также в четвертом куплете хочется переставить "мне" и "снится".
Я в рецензии написал про запятую после "наяву". Опечатался, нужен вопросительный знак. Исправил.
Судя по исполнению в ролике, никакого "но" не нужно. Исполнение, скажем так, нейтральное, а союз только усиливает. Для полной правильности не нужно "и" между "где-то" и "где-то". Тогда будет так:
"Именно в точке на тропике,
То ли Козерога, то ли Рака,
Я забыл, под каким именно.
Точно под солнцем,
Не где-то там, не где-то тут,
А под солнцем, под солнцем,
Точно прямо под ним.
В какой стране, в каком краю?
Это все было на берегу моря,
С тех пор я забыл какого именно.
Точно под солнцем,
Не где-то там, не где-то тут,
А под солнцем, под солнцем,
Точно прямо под ним.
Было ли это в Нью-Мексико,
На мысе Горн,
На архипелаге ли
Это было Кабо-Верде?
Нет, точно под солнцем,
Не где-то там, не где-то тут,
А под солнцем, под солнцем,
Точно прямо под ним.
Конечно, это только эротический сон,
Что мне снится [снится мне] с открытыми глазами,
Но что, если это было наяву?
Точно под солнцем,
Не где-то там, не где-то тут,
А под солнцем, под солнцем,
Точно прямо под ним."
Ну и в первом куплете правильнее, думаю, следует писать "на" вместо "под":
"То ли Козерога, то ли Рака,
Я забыл, на каком именно".
Последний раз редактировалось Raquelefil; 18.09.2018 в 03:01.
|