Показать сообщение отдельно
24.10.2022, 16:37
  #2685
Спасибо за перевод.
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
У Дмитрия перевод точнее передаёт смысл.
Жаль, что про детей, которые хотят родиться, перевод расходится по смыслу с оригиналом. Сказано "мы никогда их не родим". Теряется тот смысл, что дети-то хотят на свет божий.
Если важно, что их не будет, перевод должен быть " нам не дадут их родить". Здесь же есть возможность толкования "мы их не хотим".
  Ответить с цитированием