Показать сообщение отдельно
27.12.2017, 11:11
  #8
Фыр
Senior Member
 
Аватар для Фыр
 
Регистрация: 01.02.2016
Сообщений: 329
Вес репутации: 22
Фыр is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Анастасия К. Посмотреть сообщение
Про профессора есть пояснение от англоязычного слушателя: http://songmeanings.com/m/songs/view...2107858658696/

Midway: амер. midway — парк развлечений, или место на ярмарке, где они располагаются. https://en.m.wikipedia.org/wiki/Midway_(fair)
Думается, в этой песне стёб, именно то, о чём и писал англоязычный слушатель

Те, у кого опилки в крови/типа, опилки в голове, приходят на шоу (чтобы в/на них "тыкали пальцем").

Другими словами, обычно те, на кого "косо смотрят", стесняются и прячутся от людей, то теперь смело показывают свои недостатки, devil baby - и получается противоположность (как антоним к нормальности).

... так же говорят, что в детях течёт кровь родителей, поэтому автор песни, думаю, подразумевает, каковы родители ("глуповатые"), таковы и их дети
(в норме же нет в крови примесей, типа, опилок, а так как "опилки" в крови, то кровь испорченная (образно выражаясь)


Поэтому автор и применил выражение "ребёнок дьявола", который растёт, вырастит и будет плодить таких же (себе подобных) "глуповатых".

Последний раз редактировалось Фыр; 27.12.2017 в 15:39.
Фыр вне форума   Ответить с цитированием