Показать сообщение отдельно
04.03.2018, 02:11
  #14
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 5
Dmitry K is on a distinguished road
Собственно я и написал, что хочется видеть в одной строке в дословном переводе, "если это хоть как-то возможно".

Я себя ощущаю несколько обманутым, когда радостно слушаю слова песенки и слежу по русскому переводу и вдруг бац, а слова-то и нет в русском варианте, а где оно? Может выше или ниже, а может и вообще нет ..., а уж когда строчки сползают - это вообще ужас.
(Конечно ясно, что тут же не подстрочник хочется получить, а перевод, так что это просто мысли вслух...)

Когда языка "вообще" не знаешь, то всё равно же многие слова знакомы, кроме случая "экзотических" языков.

Последний раз редактировалось Dmitry K; 05.03.2018 в 19:41.
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием