Цитата:
Сообщение от Nathalie
На самом деле на сайте много сухих, скушных переводов, ни литературности, ни знаков препинания, ни смысла. Про чувства и экспресию вообще молчу. По крайней мере на французском точно.
|
Давайте не забывать слова Сафир Мориц-Готлиба
"Стихотворные переводы подобны женщинам. Если верны, то некрасивы. Если красивы - то не верны".
Очень люблю эту цитату и считаю, что за изнишней литературностью можен потеряться и смысл и стиль автора, а останется только переводчик, а как меня учили на факультете международного сотрудничества- переводчик - это самая высокооплачиваемая обслуга высшего уровня! Но, ...все-таки обслуга, а значит четко должна знать свое место!!