Цитата:
Сообщение от Nathalie
Да я готова согласится, только вот согласись (ничего, что на ты?) так очень шепеляво получается - сетюн иштуар де шу
Спрошу у приятеля, потом поменяю.
Тут отпишусь.
Просто почитай, там еще смысл такой, что текст должен быть, что-то типа - нужны деньги.
Спасибо.
|
Да, по смыслу подошли бы деньги.. и ни в одном словаре нет перевода
choux как денег
Ну хорошо, будем ждать, что скажет приятель)
И да, конечно на "ты"!