Цитата:
Сообщение от une cheval
Могадоровскую? Ты уверена? А мне кажется, мы все засматриваем до дыр оригинальную версия (там где Брюно, Гару и иже с ними).]]
|
Не-а, не уверена
Я имею в виду как раз версию с Брюно, Гару, Лавуа и всеми остальными. Просто ты написала выше:
Цитата:
Сообщение от une cheval
...Ибо все они ставились не с оригинальной 1998 года, а с могадоровской, в которую были внесены некоторые изменения...
|
А все версии на не-французском языке, которые есть у меня (в mp3, на английском с теми же Брюно, Гару, на испанском, итальянском...), по мелодиям-оранжировкам композиций совпадают с той самой французской, засмотренной до дыр. Вот я и решила, что значит, должно быть, она и есть могадоровская
.
Цитата:
Сообщение от une cheval
Я надеюсь, все мною выше написанное не посчитается за оффтоп?
|
По-моему это как раз "топ", в смысле, тема-то про Нотр и есть, а о чём здесь ещё разговаривать тогда?