Показать сообщение отдельно
10.06.2018, 22:41
  #10
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
С обсуждением теоретических основ перевода добро пожаловать в "Фундаментальные вопросы жизни, вселенной и всего такого".
Тут затеряется. А такие глобальные наблюдения нельзя терять.
И другие фыровские идеи по переводу надо туда снести, может, и наберётся на пять страниц.


По теме: там не только "quaddro", там ещё "tamburro", "l'ecco", "bacci" – у товарища, набиравшего исходник, западали клавиши, "il moi rifugio" – заплетались пальцы, а о диакритике он вообще не слышал, только над "pârla" собрался с силами и что-то нарисовал. Уж что смог.

Перевод неплохой. Местами даже красиво. "Звук отозвался в нас" (rimbalzò su di noi). Тут было много переводов Антоначчи, где на
"Quanto tempo e ancora ti fai sentire dentro,
Quanto tempo e ancora, rimbalzi tra i miei sensi
"
каждый считал своим долгом написать что-то вроде "сколько ты ещё будешь отталкиваться от моих чувств".
Как мячик. Тюк-тюк. От одного, от другого...
И никто не жаловался, что не знает итальянский, все знали.

Цитата:
Сообщение от x_fido Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Фыр Посмотреть сообщение
Лучше посоветует человек, знающий язык, чем предположения незнающего
какой язык?
Русский, какой ещё? Если вопрос стоит: допустима ли русская фраза "опустился вечер".

"Над деревней Клюевкой опустился вечер,
Небо залунявилось, звёзды пальцем тронь...
"

"И на пол упали мы в шёлковой спальне,
Целуя подушки, ковры, простыни,
И ночь опустилась, и мы не поднялись...
"

Цитата:
Сообщение от Фыр Посмотреть сообщение
слух не режет
Вы правы, слух не режет.
__________________

Про поиск:
Цитата:
Сообщение от Tatiana.K Посмотреть сообщение
Возник еще такой вопрос - как можно найти эту песню на форуме например по таким ключевым словам "Io ti amo"
...
Потому что поиск на этом форуме по этим словам ничего так и не дает. Если кто-то, как и я , ищет по словам "Io ti amo", то не найдет
Это не проблема конкретной песни, это общая хромота поиска на сайте, он дай бог половину принятых песен находит.
Проверила сейчас: в итальянском разделе из принятых за май-июнь – ни по названиям, ни по отдельным фразам – не нашлось ничего.
Это к администратору.

На поиск тут и раньше жаловались, то одно не находится, то другое, он всегда был глючный.

А меня когда-то умные люди научили: вбиваете в гугле нужную фразу в кавычках, после неё слово "site", двоеточие и без пробела адрес сайта, где искать.
Находит. Без сбоев.
То есть по "io ti amo" site:it.lyrsense.com – 210 результатов. Перебирайте, если не лень.
Лучше, конечно, имя исполнителя знать или ещё хоть пару слов.
По запросу "ti dissi io ti amo" site:it.lyrsense.com "Il mio rifugio" уже первым результатом выпрыгивает.

С тех пор считаю, что поиск на сайте не нужен вообще.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием