Цитата:
Сообщение от Dmitry K
Потрясающе. Стало хоть понятно о чём речь и содержание интереснее чем сперва показалось.
Douar в (Un douar en sautoir)- может это слово "Дуар"? - небольшие посёлки в странах Магриба.
contre-cœur - задняя стенка камина?
|
Ну как бы где Магриб и где Занзибар. )
А хозяин задней стенки, это домовой? (С задней стенкой понятно. Если бы ты не спросил, то не полез бы проверять про домового).
Тогда
Un maître de contre-cœur | Иль домовеночка |
Поправил.
Мне не очень нравится вариант "безумие". Но другого пока не вижу.
Думаю, стоит заменить "Мама дала что мне" на "Дала мне мама что".