Цитата:
Сообщение от RzhavyiChel
Мне нравится Alizee. Я не знаток языков, поэтому восхищаюсь её голосом нежели текстами, но все же хотелось чтобы полиглоты знающие французский перевели её последний альбом. Мне сами тексты не важны, но когда слушаешь по 5 раз подряд одни и те же треки хочется всё таки узнать: "о чём же поёт Alizee Jacotey"
|
Из альбома "Blonde" мой выбор пал на "Планер". Вольный перевод, можно совместить с прослушиванием.
"Мой планер" ("Mon Planeur")
Я спешу отправиться в полет,
План его не хитрый -
Взлет, и только небо впереди.
Ты в него посмотри,
Я лечу, распростри,
Мой первый рассвет,
Ты навстречу руки мне.
В тишине парит так невесомо
Планер мой твоей рукой ведомый,
И в глазах небо, лишь небо,
И не страшно мне,
Время будто замерло с тобою.
Словно это все в последний раз,
Только в самый лучший.
Знаю, ты стремишься в небеса.
И ты в них посмотри,
Я жду тебя, и
В мой первый полет
Нас твоя рука зовет.
В тишине парит так невесомо
Планер мой твоей рукой ведомый,
И в глазах небо, лишь небо,
И не страшно мне,
Время будто замерло с тобою.
Столько синевы,
Что хочется остаться,
В ней есть только мы,
Парить и изумляться.
В тишине парит так невесомо
Планер мой твоей рукой ведомый,
И в глазах небо, лишь небо,
И не страшно мне,
Время будто замерло с тобою.