Цитата:
Сообщение от Tatty
Так почему бы Вам не попробовать это сделать?
|
Совсем не собирался писать перевод. Вчера на ночь в который раз послушал Аллилуйя в исполнении Пентатоникс. Утром начал читать What is mathematics, really? / by Reuben Hersh и неожиданно сложились две первые строчки. Отложил все и пошел за ними. Вот что получилось.
АЛЛИЛУЙЯ
(вольный перевод одного из вариантов песни Leonard Cohen “Halliluya”)
Мне говорят: В тебе живет
Любви божественный аккорд...
Но я смеюсь, и без него живу я.
И не пойму, зачем народ,
Закрыв глаза, всю ночь поёт,
Поёт одно и тоже - "Аллилуйя"...
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя
Мне есть с кем спать и есть с кем пить,
Я знаю, как мне дальше жить,
Отстаньте, ради бога, вас прошу я!
Идите, пойте где-нибудь,
Чтоб бог открыл вам верный путь,
А мне он ясен и без Аллилуйя!
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя
Я был доволен, я был рад,
Пока ее не встретил взгляд,
Сказать, что в нем увидел, не смогу я!
Я понял вдруг, что он живет
В моей душе любви Аккорд,
И сердце вдруг сказало: Аллилуйя!
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя
Она сказала мне "Привет!
Ты где бродил так много лет?
Не слышал разве, как тебя зову я?
Сокровище в душе храня,
Как мог ты не узнать меня,
Когда тебе я пела Аллилуйя?
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя
Прости, Любовь, я ей сказал,
Я понял, что не жил, а спал,
И думал, будто правильно живу я,
Пред ней я на колени встал
И в полный голос прокричал,
Восславьте, люди, эту Аллилуйя!
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя
Теперь чудесный тот аккорд
Всегда звучит, всегда ведет
Мелодию, которую пою я.
Любовь в нем главная струна,
И пусть во всех сердцах она,
Звучит как в этой вечной Аллилуйя!
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя,
Аллилуйя, аллилуйя.