Цитата:
Сообщение от Annette
Потому что имеется ввиду: быть "тем, чем ты никогда не была", а не "той, которой никогда не была".
|
Угу, по сути въехала, спасибо большое!
По форме:
Когда, когда ты снова станешь тем, чем никогда не была?
Мне чего-то не очень нравится... Лучше тогда так:
Когда, когда ты снова станешь той, кем никогда не была?
Хотя, откровенно говоря, "сакральный" смысл... игры слов, что ли, так это назвать
снова стать тем, чем никогда еще не была для меня остается несколько туманен... (судя по всему контексту песни, наверное, подразумевается что-то вроде: "когда ж ты наконец перестанешь выпендриваться, гордо плакать в одиночестве по ночам, примешь меня, какой есть, и сама вернешься, блин, и станешь уж моей, так моей?" - ого, сколько ж я в короткой фразе увидела
). Хотя у Архоны много такого в песнях. Мне он этим в том числе нравится - некой метафоричностью, образностью слов песен, но я все ещё не всегда и не везде её понимаю...