Показать сообщение отдельно
29.03.2011, 21:22
  #1
Необычная просьба
umkab
Junior Member
 
Регистрация: 29.03.2011
Сообщений: 3
Вес репутации: 0
umkab is on a distinguished road

Возможнос моей стороны прозвучит не корректно, но я все же попытась достучаться до Вас, господа переводчики.
Обращаюсь с своей скромной просьбой.
Нет, мне не нужно перевести песню на русский, как раз наоборот..
Немного истории:
Если Вы смотрели фильм "Влюбись меня если осмелишься", то Вам будут понятны правила игры "Слабо не слабо"..
Моя знакомая, с которой я играю, загадала мне написать песню на итальянском языке и посвятить ей. Поскольку я гитарист и пою в группе, написание текста и музыки не составило бы для меня труда, а вот итальянский.. это увы.. лингвистический барьер оказался не преодолим (( и он-лайн переводчики напереводили такую муть.
Ближе к сути:
Знающему дело человеку, не составит особого труда.. я не прошу чего-то особенного, пусть даже будет не в рифму, лишь бы слова были подобраны корректно и больее мне не нужно.
Вот текст песни:

В этом саду из вишен,
Построен мой причал.
Там голос ото всюду слышен,
Он громко о тебе кричал.
Я бегу по волнам,
Весенних цветов,
Я почти уже там,
Почти к тебе пришел.
Мой вишневый цветок,
Распустился в саду,
Он один, но не одинок.
Я его от невзгод берегу.


Заранее благодарен!!
С уважением, Александр
umkab вне форума   Ответить с цитированием