Решила сама попробовать перевести. После многих прослушиваний в процессе, немного по-другому расслышала слова (отличия выделены):
Forget it, my darling caballero
Forget it, I wasn't nice to you
We met and dancing the bolero
I left and said: "This kind of passion can not be true"
Now I dream of you in the daylight
Every night I dream of you
No te desesperes
Vaya a lo mejor
Deja todo por tu amor
Forget it, I've never answered your letter
Forget it, I did not believe once more
But now you see what does it matter
If nothing counts only you
darling, mi amor
En una playa lejana
Vamos a vivir los dos
Donde una soberana
Brinda con suave voz
Nunca te dejaré mi vida
Nunca me cansaré de ti
Juro que esta despedida
Defraudará más a mí
Nunca te dejaré mi vida
Nunca me cansaré de ti
Juro que esta despedida
Defraudará más a mí
Forget it...
Forget it...
Forget...
|