Member
Регистрация: 08.11.2013
Сообщений: 43
Вес репутации: 0
|
Как же у Пушкина не было проблем с этим? Ведь, он только этим и
занимался, что втолковывал идею, что Сальери в его интерпретации /на самом
деле Сальери был совсем не посредственностью, ведь он был учителем таких
титанов как Бетховен и Лист, но у Пушкина Сальери это собирательный образ
неудачника, которого учили методой, что техника стоит во главе угла, поэтому
надо усвоить все формальные приемы техники, а потом уже приступать к
творчеству. Ан нет, не тут-то было, за формой исчезало содержание, творить
уже не получалось и "Сальери" так и остался завистником способным на
злодейство/ - есть жертва неправильного подхода к обучению, жертва
"образования". Ведь, в сущности, так оно и есть - он жертва воспитания,
школы, существующего и по сей день представления, убеждения, что ребенка надо
терзать семь лет музыкальным классом потом училищем или консерваторией, и
выйдя оттуда с дипломом он, уж конечно, будет куда более предпочтительнее
какого-нибудь "гуляки праздного".
Что касается того, чтобы поверять алгеброй гармонию,- не имею ничего
против, это можно делать /только вот области надо не путать: где гармония
отдельного стиха, а где стиха с музыкой/, гармония, надо сказать, строго
математична /и там и здесь есть функции и т.д./ Но именно поверять, а не
иметь как руководство к действию. Учиться надо вдохновению, может быть с
помощью специальных приемов, но уж, конечно, не насильственных, ибо Муза, сия
капризная дама, посещает не всегда, а когда ей заблагорассудится, ей надо
предуготавливать условия, место, в том числе и у себя в душе.
Видите ли, уважаемая гость /мне не хочется называть Вас так, как Вы,
почему-то, уничижительно окрестили себя/, односложные слова не требуют
обозначения ударения, и так понятно, что если одна гласная в слове, то она и
будет там ударной.
Слово «тяжело» - укладывается в строку, поверьте мне. Эта строка является
самой сильной и значимой во всем переводе как в смысле идеи, так и
эмоциональности.
тЕбЯ найтИ сужденО ли - вообщем-то, подходит, но через строку будет "дождУсь
лИ тебЯ", и мой вариант, поэтому - более логичный.
кОгдА-нибудь в этой жИ-изни, - уже отредактировано для правильного
воспроизведения, была шероховатость, Вы правы.
Вообще-то, для правильного отображения lyric'и ее помещают над нотами в
специальной строке используя дефисы для разделения слогов. Так что лучше
использовать нотное письмо, а не простое.
|