А мне покоя не дают "Глаза, губы и другие парные вещи".
Здесь:
http://es.lyrsense.com/mecano/las_cosas_pares
Не могу, смешно. Понимаю, что в оригинале так и есть, но, может быть, можно другими словами это выразить?
Хотя бы не "вещи". Хотя и "парные" про глаза и губы у меня язык не повернётся сказать. Носки парные.
Но cosas-то у них точно более широкой семантикой обладает, чем наши "вещи". Может, хотя бы "части тела"? "Парные части тела"... Всё равно смешно.