Цитата:
Сообщение от LeoMaddy
Здравствуйте.
В песнях Rome - Les Deracines и Le Chatiment Du Traitre возникли сложности с переводом. Мне французский неизвестен, но с помощью разнообразных махинаций удалось что-то сделать.
Прошу помощи в корректном переводе данных цитат (приведены соответственно названиям).
Это вторая песня в альбоме, но первая, в которой начинаются слова:
Цитата:
A nos amis.
Que cet ouevre aille adoucir
La nostalgie de leurs terres d'Exil
Pour qu'ils ne regrettent pas d'Etre restes...
... Des hommes.
|
Нашим друзьям…
Этот сборник вышел, чтобы облегчить
Ностальгию по своей земле из изгнания
Так они не забывают о том, что они останки
…Людей.
|
Здрасьте.
Мне французский чуть знаком.
Цитата:
Чтобы этот сборник облегчил им
Ностальгию по их землям, находясь в изгнании,
Чтобы они не скорбели, что остаются...
...Людьми.
|