Показать сообщение отдельно
16.09.2018, 13:48
  #14
Tatiana.K
Сама по себе
 
Аватар для Tatiana.K
 
Регистрация: 29.04.2018
Адрес: France
Сообщений: 241
Вес репутации: 22
Tatiana.K is a splendid one to beholdTatiana.K is a splendid one to beholdTatiana.K is a splendid one to beholdTatiana.K is a splendid one to beholdTatiana.K is a splendid one to beholdTatiana.K is a splendid one to beholdTatiana.K is a splendid one to behold
Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга Посмотреть сообщение
... движет миром.
Ольга, спасибо, не перестаю восхищаться вашим даром лингвиста, это как раз то, что вертелось на кончике языка, но так и не оформилось в слова...
Конечно, ключевая фраза - И это движет миром! - Et ça fait tourner le monde.
Там есть и буквальный и переносный смысл! Изящно и кратко, и поэтично, и философски. И даже попало в ритм исходной фразы... На этом и остановлюсь
Насчет вскапывать/возделывать , я тоже вначале выбрала "возделывать", это кажется логичнее, но тогда бы было не "remuer" а "cultiver la terre", а здесь мне представляется человек, который просто копает землю чем придется, чтобы посадить зерна.
Поэтому я остановилась на " Человек вскапывает землю." Не копает, не роет, а вскапывает, в отличие от собаки.
__________________
"Mais les braves gens n'aiment pas que l'on suive une autre route qu'eux." G.Brassens
Tatiana.K вне форума   Ответить с цитированием