Поздравляю всех с первым днем весны! В Калининграде растаял снег, а у меня в саду-огороде расцвели подснежники. Весной еще не пахнет, но она уже где-то совсем рядом, за углом соседнего дома...
Модераторы с французского как-то очень не ровно дышат ко мне (неравнодушны). За одну хорошую и правильную рецензию перевода с французского, где я предложил отклонить перевод, а не «переделывать то, что не сделано» меня наградили минус 12 красными баллами. Похоже, безымянные модераторы с французского категорически и возмущенно не согласны с моим мнением и собираются опубликовать без правок перевод, в котором в первых из семи явно неудачных строчек имеются и такие, самые первые:
«Поэтами, видишь ли, не нужно жить,
Нужно встретиться с ними вечером
за углом книги.»
Все эти незаслуженные, оскорбительные и унизительные нападки в виде отклонения моих переводов без конкретных пояснений-пожеланий или минус 12 баллов за правильную рецензию не находят своего адресата. Все то зло, которое адресовано мне, я принимаю с благодарностью, радостью и смирением как испытания, которые я должен с достоинством пройти. Я отвечаю не потому, что эти «атаки» раздражают меня или выводят из себя. Вовсе нет. Я пытаюсь помочь. Ведь вся злоба, которая исходит от человека возвращается к нему десятикратно, отбирает его здоровье и сокращает его жизнь. Берегите себя и любите себя. Тогда, может быть вы сможете полюбить и других как самого себя.
Спасибо за незаслуженные минус 12 баллов. Если кому-нибудь станет от этого легче, то я с благодарностью приму и минус 50, и даже минус 100.
Спасибо всем модераторам с французского, насылающим на меня зло в виде негативного отношения ко мне. Все принимаю с грустью, благодарностью и смирением.
Последний раз редактировалось МойПеревод ТемКтоПоет; 01.03.2021 в 19:32.
Причина: "вся злоба, которое" исправил на "которая"
|