Показать сообщение отдельно
26.03.2013, 18:46
  #4
anonimo
Senior Member
 
Регистрация: 12.10.2012
Сообщений: 235
Вес репутации: 21
anonimo will become famous soon enough

Текст:
(Coro)
Pronto llegará,
El día de mi suerte
Sé que antes de mi muerte
Seguro que mi suerte cambiará
(2X)

Cuando niño mi mamá se murió
Solito con el viejo me dejó
Me dijo sólo nunca quedarás
Porque el no esperaba una enfermedad.
A los diez años papá se murió
Se fue con mamá para el más allá
Y la gente decían al verme llorar
No llores nene que tu suerte cambiará
Y ¿cuándo será?

(Coro)

Esperando mi suerte quedé yo
Pero mi vida otro rumbo cogió
Sobreviviendo en una realidad
De la cual yo no podía ni escapar.
Para comer hay que buscarse el real
Aunque sea contra esta sociedad
A la cárcel escribe mi amistad
No te apures que tu suerte cambiará
Oye verás.

(Coro)

Ahora me encuentro aquí en mi soledad
Pensando qué de mi vida será
No tengo sitio dónde regresar
Y tampoco a nadie quiero ocupar.
Si el destino me vuelve a traicionar
Te juro que no puedo fracasar
Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiará
Y ¿cuándo será?

(Coro)

Sufrí la parte de mi vida ya
Sin un complejo de inferioridad
Por eso no me canso de esperar
Pues un día Dios a mi me ayudará.
Y el día que eso suceda escuche usted
A todo el mundo yo le ayudaré
Porque tarde o temprano usted verá
Cómo el día de mi suerte llegará
Y ya lo verá.

(Coro)

Muchas veces me pongo a contemplar
Que yo nunca a nadie le he hecho mal
Por qué la vida así me ha de tratar
Si lo que busco es la felicidad.
Trato de complacer la humanidad
Pero mi dicha aqui ha sido fatal
No pierdo la esperanza de luchar
Y seguro que mi suerte cambiará
Pero ¿cuándo será?

(Coro)

Esperando la vida he de pasar
Este martirio no podré aguantar
Y pregunto hasta cuando durará
Tal vez si lo podré sobrellevar
Si el destino me vuelve a traicionar
Te juro que no puedo fracasar
Estoy cansado de tanto esperar
Y estoy seguro que mi suerte cambiara
Pero ¿cuando será?


(Хор)
Он скоро настанет,
Мой судьбоносный день,
Знаю, что это будет раньше, чем я умру.
Конечно же, судьба моя изменится.
(2X)

Моя мать умерла, когда я был ребенком,
Она бросила меня с отцом,
Она сказала, что я никогда не останусь в одиночестве,
Поскольку отец был очень здоровым.
Когда мне исполнилось десять, умер отец,
Он отправился далеко, к матери,
И люди мне говорили, видя, как я плачу:
Мальчик, не плачь, ведь судьба твоя изменится.
Но когда это случится?

(Хор)

Я остался ждать своей судьбы,
Но моя жизнь приняла другое направление,
Я должен был выживать в той реальности,
От которой невозможно скрыться.
Для пропитания нужно искать деньги,
Даже если приходится идти против этого общества.
И вот мой друг пишет мне в тюрьму:
Не огорчайся, ведь судьба твоя изменится,
Слушай, ты увидишь.

(Хор)

Сейчас я здесь в одиночестве,
В размышлениях о том, что станет со мной,
Мне некуда возвращаться,
И я не хочу никого беспокоить.
Если судьба еще раз меня предаст,
Клянусь тебе, я не могу больше проиграть,
Я уже устал так долго ждать,
И я уверен, что судьба моя изменится.
Но когда это случится?

(Хор)

Часть жизни я уже страдал,
Не испытывая комплекс неполноценности,
Поэтому я ждать не устаю,
Ведь однажды мне поможет Бог.
И когда это случится, послушайте меня,
Тогда я помогу всему миру,
Потому что рано или поздно вы увидите,
Что однажды он настанет, мой судьбоносный день,
И вы это увидите.

(Хор)

В который раз я начинаю размышлять о том,
Что я никому и никогда не навредил,
Почему жизнь так сурова со мною,
Если я ищу всего лишь счастья?
Я стараюсь угодить человечеству,
Но здесь моя удача была роковой.
Я не теряю надежду на борьбу,
И, конечно же, судьба моя изменится,
Но когда это случится?

(Хор)

В ожидании может пройти жизнь,
Эту муку я не смогу стерпеть,
И я спрашиваю, сколько же это продлится?
Возможно, я смогу это вынести,
Но если судьба опять меня предаст,
Я клянусь тебе, что больше не проиграю,
Я уже устал так долго ждать,
И, конечно же, судьба моя изменится,
Но когда это случится?

Последний раз редактировалось anonimo; 27.03.2013 в 09:51. Причина: редактирование перевода
anonimo вне форума   Ответить с цитированием