Цитата:
Сообщение от Nathalie
...честно говоря, на русском "грустная мамочка" звучит издевательски
|
тоже так думаю, поэтому, когда принимала перевод, на который Таня ссылку привела, согласилась с вариантом автора "Тоска по маме" и "мама, я по тебе тоскую" - может и не очень точно с точки зрения дословности, но по смыслу гораздо лучше подходит, как мне показалось...