Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный
На кой черт нужны так называемые "супер модераторы" ,которые занимаются только собою?
|
Странный вопрос. Любой переводчик с хорошим знанием родного и иностранного и с внимательным отношением к языку очень нужен среди модераторов, даже если он будет принимать только своё. Как минимум он освободит время другим модераторам, его не придётся вычитывать.
Странно, что вы этого не понимаете. Ну, "разжаловать" тех, кем вы недовольны, они в одну очередь с вами встанут, вам легче будет? Поскольку читать их переводы приятнее среднего по сайту, модераторы будут браться в первую очередь за них, время ожидания остальных увеличится в разы.
Цитата:
Сообщение от Анастасия К.
Раздел рецензирования ждёт героя с хорошим знанием русского и английского языков
|
Цитата:
Сообщение от yura_graph
Я попробовал несколько лет
|
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный
Я уверен, что Юра такой не один
|
С хорошим знанием языков.
Юра бы лучше несколько лет какой-нибудь язык учил, чем, ни одного не зная, упорно "пробовать".
Да, он такой, к сожалению, не один, и на это тоже тратится время.
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный
народ который действительно готов приносить пользу, а не принимать какую попало лажу или только себя, совершенно игнорируется и модераторами не ставится
|
Цитата:
Сообщение от Незарегистрированный
Можно пахать над рецензиями и действительно помогать улучшить сайт, но выхлоп с этого будет примерно нулевой.
|
Что есть "выхлоп"?
Переводы понемногу принимаются. И ваши (наверняка), если вы к ним вдумчиво относитесь, и те, с которыми вы помогаете, если помогаете.
Если для вас "выхлоп" — непременно стать модератором, напишите от своего имени, рассмотрим вашу кандидатуру.
Ряды модераторов иногда пополняются. По паре человек в год. С удовольствием бы пополняли чаще, если б было кем.
Если вы не про себя, напишите, про кого, может, не заметили какого героя.