Показать сообщение отдельно
08.04.2019, 12:37
  #8
Dmitry K
Member
 
Регистрация: 26.01.2018
Адрес: Россия, Санкт-Петербург
Сообщений: 62
Вес репутации: 5
Dmitry K is on a distinguished road
Цитата:
Сообщение от Raquelefil Посмотреть сообщение
Поразительно. Не веселую вообще-то, как казалось после перевода, песню в клипе превратили в заводную. Как так?
У меня сестра тоже в недоумении
Куплеты всё же и в исполнении трагические, зато припевы великолепны и могут переиграть почти любую задорную песенку ...

В одном из описаний песен Клода к этой песне дают такой комментарий:
Цитата:
Joue quelque chose de simple (1975)

La plus grande chanson française sur la dépression (si, si) a été interprétée par un homme qu'on réduit encore trop souvent à ses paillettes et ses Clodettes. Tout le génie de cette mélodie de Jean-Pierre Bourtayre repose dans la rupture entre un couplet mélancolique sur un narrateur qui broie du noir (« Et la fenêtre s'est refermée sur le soleil ») et un refrain syncopé et guilleret qui représente un fugace antidote au spleen. Le titre est aussi une bonne définition de l'art faussement simple de Cloclo: « Joue quelque chose de simple, un peu sentimental, quelque chose qui danse, comme ces romances, qui viennent et relancent les cœurs à la fin du bal. » Évidemment, ce pur chef-d'œuvre a été un four commercial.
...

что-то очень много предложений по изменению перевода, особенно у Татьяны - пытаюсь разобраться
Dmitry K вне форума   Ответить с цитированием