Показать сообщение отдельно
27.02.2010, 08:41
  #37
dima ryz
Senior Member
 
Регистрация: 11.02.2010
Сообщений: 970
Вес репутации: 61
dima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to beholddima ryz is a splendid one to behold
Я то "Сэнди" перевёл как мог ("с листа")- это был мой вариант. Может, где и допустил ошибку. Но если текст (не песня) мне ничего "не говорит" то и редактировать мне его не охота.
А насчёт авторства, так я вообще ПРОТИВ ЛЮБЫХ АВТОРСКИХ ПРАВ, во всём! Поэтому мне просто безразлично есть моё имя под текстами или нет его...Я перевожу для всех, и все могут пользоваться моими переводами как им заблагороссудится!
dima ryz вне форума   Ответить с цитированием