Достигшие просветления обитают где-то в других темах
Но спасибо за "Mi aspettava una rissa", буду знать!
Очередной вопрос к переводчикам: какое адекватное русское соответствие можно подобрать к слову "orecchiabilità"? Прилагательное "orecchiabile" я ещё могу перевести, правда с заменой части речи: "можно слушать". Questa canzone è orecchiabile – ничего так, слушать можно. А вот существительное во фразе типа "l’orecchiabilità di una composizione musicale" чем заменить?