Поскольку в последнее время обозначился какой-то повышенный интерес к неаполитанскому диалекту, мне кажется, стоит создать отдельную тему, посвященную ему. Вряд ли получится излагать всё четко и последовательно в виде уроков и тем, просто по мере возникновения вопросов буду пытаться на них отвечать. Если кто-то вдруг думает, что я смогу ответить на любой вопрос, то он заблуждается: я не всемогущ, я только учусь ))
Начну с вопросов, касающихся песни
Enzo Caradonna, Mauro Nardi - Nun è o vero niente:
D в неаполитанском произносится как нечто среднее между d и r. Отсюда путаница. Правильно писать d, но неаполитанцы по-неаполитански писать практически не умеют, их этому не учат, поэтому они исходят из принципа "как слышится, так и пишется".
Aggio - это итальянское ho
Aggi'a, aggio a = devo
Adda', adda, ha da = deve
Haje, hê = hai
Ha, have, ave = ha
Поскольку окончания разобрать трудно, можно ориентироваться по форме следующего глагола: если идет причастие, то это passato prossimo с глаголом avè, если инфинитив, то это avè a ffà qc, что выражает долженствование вместо итальянского dovere (сравните с "ho da dirti"). А в смысле "иметь" обычно вместо avè используется tené (tengo, tiene, tene, tenimmo, tenete, teneno)
Вот несколько ссылочек, там есть понемножку про неаполитанский:
Грамматика неаполитанского диалекта
Самоучитель неаполитанского диалекта
Napoletano: i verbi e il presente indicativo