Хочу поблагодарить модератора Lemi за всегда умные, продуманные и тонкие замечания! Последним поводом пообщаться с ней стал мой перевод
https://fr.lyrsense.com/juliette/procrastination, и она, как всегда, была тактична и очень деликатно намекала на возможность улучшить перевод там и сям. Сначала я восхитилась только половиной ее замечаний, а со второй половиной вознамерилась не соглашаться и отстаивать своё до последнего рубежа, но наутро ("переспав с этим", как выражается героиня этой песни, а, по-русски говоря, "утро вечера мудренее") восхитилась уже и всем остальным в ее послании. Спасибо, Lemi ! И за незабываемый, много лет назад сделанный практически совместно с Вами труднейший прозаический перевод Avec le temps Лео Ферре. Это был высший пилотаж! Надеюсь еще не раз общаться с Вами - если оно потребуется, конечно (иные бы высказывали надежду, что они никогда больше не ошибутся и что модераторы примут их переводы, не меняя ни слова, но я не питаю иллюзий, что мне есть еще над чем работать! ) Доброго Вам здоровья и хорошего настроения!