Показать сообщение отдельно
22.09.2016, 21:57
  #397
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
Цитата:
Сообщение от BluesRocker Посмотреть сообщение
Уважаемые модераторы!
Рецензирование, все-таки, подразумевает конкретику, а не игру в "угадайку".
Люди не могут залезть к вам в мозг, чтобы понять, какие конкретно ошибки вы нашли в переводе.
Неужели вам так сложно скопипастить неверно переведенные фразы из текста, чтобы конкретезировать свой ответ?
Уж не знаю, будет ли уместно, с моей стороны, требовать ещё и верный перевод неверно переведенных фраз, но мне хотелось-бы надеяться, что здесь, все-таки, не сборище жлобов, занимающих позицию типа: "Я тут не обязан всех учить языку бесплатно!"
Рецензируют не только модераторы, рецензировать может кто угодно, зарегистрированный на форуме с достаточным для этого рейтингом. Думаю, как раз-таки не модераторы и могут делать это без конкретики, модераторы же (как правило) всегда конкретизируют и стараются помочь. Писать верные ответы никто не обязан, но всегда подскажут и намекнут, над каким фразами стоит еще раз хорошенько подумать.
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием