Показать сообщение отдельно
06.04.2011, 16:38
  #5
Nata Le
Senior Member
 
Регистрация: 16.09.2010
Сообщений: 500
Вес репутации: 34
Nata Le is on a distinguished road
Вуаля!

Источник: Музыкальный курьер, выпуск 1, изд-во "Музыка", 1987 г.
Перевод Б. Дубровина

Если б не было тебя

Если б не было тебя,
То для чего мне жить, скажи,
Чтоб скитаться всю жизнь одному,
Без тебя, как без души,
Если б не было тебя,
Любовь придумал бы я сам,
Как художник – рождение дня,
И не верил бы глазам,
Рисунок свой храня.

Если б не было тебя,
То для кого мне жить, скажи,
Все мелькали бы мимо меня,
Как в пустыне миражи.
Если б не было тебя,
Все б застелила темнота,
И бродил бы я, словно слепой,
Был бы лишним я всегда,
Ненужный и немой.

Если б не было тебя,
То как бы сам я жил тогда?
Я вид бы сделал, что живу,
Не жалел бы я труда,
Жизни б я нашел секрет,
Для того, чтоб силой всей,
Всей любовью и тоской
Смог создать тебя скорей
И быть всегда с тобой!

http://www.joedassin.info/ru/forum/v...103c4063954535

Последний раз редактировалось Nata Le; 06.04.2011 в 16:40.
Nata Le вне форума   Ответить с цитированием