Показать сообщение отдельно
18.10.2017, 23:05
  #38
Комарова Ольга
Utente assiduo
 
Аватар для Комарова Ольга
 
Регистрация: 28.02.2012
Сообщений: 2,257
Вес репутации: 108
Комарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to allКомарова Ольга is a name known to all
Могу предположить, что их аналоги с антонимами в основе фонетически неудачней – не выдержали конкуренции. А как ещё, если с этим корнем, "ввёртка"? Некрасиво. Не "привёртка" же. И "включатель". Последнее лучше, но всё равно. Язык не любит лишний раз сталкивать согласные, особенно взрывные / особенно в начале слова / особенно больше двух – ничего из этого. Смычка размыкается, воздух вырывается, а вместо гласного тут же ещё одна смычка. А если за этими двумя ещё один согласный, и всё это в начале слова, а если и предыдущее слово на несколько согласных заканчивается: "монстр_включил" – язык сломаешь этим "нстрвкл". Но глагол "включить" нужен, никуда не денешься, а приборчик, раз один и тот же оба действия выполняет – допускаю, что было когда-то два названия – осталось то, что звучало лучше.

Человеку свойственно чередовать: согласная-гласная-согласная-гласная. Дети так говорят. Первые фразы во всех букварях по этому принципу строят: "Ма-ма мы-ла ра-му", "У Шу-ры ша-ры", "Ма-ма тут, а па-па там".
Я племянника, помню, учила: "Ксюша", он повторял: "Куся" (полтора годика).
Потому что это естественно.

Вообще ведь маловато слов с "вб", "вд" и им подобными в начале. Меньше, чем с "вы/во", меньше, чем жизнь требует, потому что действия-то разнонаправленные есть почти всегда.
Есть "выдать", но нет "вдать". Обратно, то, что по ошибке выдали. Отдать. Вернуть.
Есть "вывеска", но нет "ввески". Почему? Повесить снаружи / занести и повесить внутри.
Говорят "выбывать" (из игры), но не говорят "вбывать" (о новом игроке). "Прибыл" в крайнем случае, хотя у него свой антоним – "убыл".
Говорят "выдвигать" (ящики комода), но почти не говорят "вдвигать", хотя можно. Чаще "задвигать" обратно, благозвучия ради, других причин не вижу.
"Во грудь отверстую водвинул" – Пушкин. И "водвинул" вместо "вдвинул" и "во грудь" вместо "в грудь".
Говорят "выпуклый", но почему-то не прижилось "впуклый". Логично ведь, обратная форма существует и слова требует. "Вогнутый" можно сказать. Тоже не "вгнутый". Казалось бы, "выгнутый" и "вгнутый", чем не пара, зачем там лишняя "о"?

Языку такие скопления согласных неприятны, он по мере сил избавляется. Итальянцы вон перед "sp", "st", "ps" и им подобными артикль "il" на "lo" меняют. Русские, где могут, тоже гласную ввинчивают.

"Согнать", а не "сгнать". "Подождать", а не "подждать" ("поджидать" можно, всё не три согласных подряд). "Отобрать", а не "отбрать". Отбрить можно, да. И всё же. "Надорвать", а не "надрвать". "Разомкнуть", а не "размкнуть".

А если не разбивают гласной, то оглушают первую согласную, "вписать", "всыпать", "втемяшить" → [фп-], [фс-], [фт-], произносится фрикативная "ф", звук идёт через щёлочку, нет двух взрывов подряд.

Ладно, это я разные явления в одну кучу валю, наверное. Да и исключений навалом. "Взвесить" осталось, "взбить". Где-то избежать не смогли. "Взбзднуть". Где-то осознанно оставили, эдакий взрыв, звукопись, ономатопоэтика))) "Всплеск", прямо так и слышится "спл-спл", звукоподражание.

Но всё равно, думаю, это веский фактор. Если б сейчас бытовали два слова, представь, дома: "с_включателем", "к_включателю", "под_включателем", так и просится гласная, какой-нибудь заезжий гость обронит: "с вЫключателем", один-единственный раз, народ подумает: "да и правда". И новое слово вытеснит старое.
Комарова Ольга вне форума   Ответить с цитированием