Показать сообщение отдельно
18.09.2021, 23:10
  #818
-
Незарегистрированный
Гость
 
Сообщений: n/a
Доброго времени суток, прошу тщательнее проверять тексты переводов и не допускать того, что написано здесь ( https://de.lyrsense.com/blutengel/dein_gott_blutengel ) Поясняю: der Diener - это мужской род, но перевели почему-то в женском. Разве это нормально - когда переводчик намеренно искажает авторский текст в угоду своим интересам, изменяя исходный род слова на другой? Это проявление гетероцентризма, потому что я уверен в том, что это было сделано из-за того, что певец - мужчина, что отвратительно, и неуважения к самому артисту. Надеюсь, это заметят.
  Ответить с цитированием