Показать сообщение отдельно
07.05.2021, 21:21
  #68
Алена Сергеева
Seniormedlemmen
 
Аватар для Алена Сергеева
 
Регистрация: 18.09.2010
Адрес: Россия, Москва
Сообщений: 1,159
Вес репутации: 70
Алена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud ofАлена Сергеева has much to be proud of
Уважаемый Владимир! У модератора Анастасии прекрасное знание языка, ей нет никакой нужды красть чужие переводы. Тем более, что, признаемся честно, её перевод выглядит интереснее. Песня очень простенькая, здесь нет каких-то особых оборотов и авторских неологизмов, чтобы перевести так, чтобы вообще не оказалось ни одного похожего слова. Иногда бывают такие сложные песни, что буквально изобретаешь какие-то эдакие фразочки, думаешь над ними часами. Но это не тот случай. И уж тем более за то, что ей захотелось перевести эту песню, чтобы она всё-таки была на сайте, она не должна ни перед кем отчитываться. Перевод хороший, качественный, легко читается. Мало того, что вы свои удалили, так ещё и не хотите, чтобы кто-то прислал вместо них свои версии. Это очень странно.

P.S. я не модератор, но на сайте давно.
__________________
An áit a bhfuil do chroí is ann a thabharfas do chosa thú.

Последний раз редактировалось Алена Сергеева; 07.05.2021 в 23:34.
Алена Сергеева вне форума   Ответить с цитированием