Показать сообщение отдельно
27.12.2011, 14:27
  #8
Vita
Senior Member
 
Регистрация: 23.08.2011
Сообщений: 141
Вес репутации: 18
Vita will become famous soon enough
Опять прошу помощи - правда это не Сильвио песня, а Пабло Миланеса, но в том же стиле, труднопереводимая =)

Тут намешаны времена, будущее с прошедшим, не знаю в каком времени правильно на русский переводить, меня всё тянет в настоящем перевести, можно по смыслу? =)
Поправьте меня, por favor, и если кто-нибудь предложит как покрасивее сказать это по русски, тоже буду благодарна =)

Dónde estarán los amigos de ayer
La novia fiel que siempre dije amar.
Dónde andarán mi casa y su lugar
Mi carro de jugar, mi calle de correr
Dónde andarán la prima que me amó
El rincón que escondió, mis secretos de ayer.

Где мои вчерашние друзья?
Верная подруга, которой я всегда говорил о любви
Где находится мой дом и место
Моя машина чтобы наиграться, улицы чтобы ходить
Где моя сестра, которая меня любила,
Скрытый потайной уголок, мои вчерашние секреты
__________________
me aburre mucho lo fácil, y para mi no hay cosa peor que el aburrimiento.
Vita вне форума   Ответить с цитированием