Цитата:
Сообщение от Комарова Ольга
Возвращаясь к испанскому. Как правильно сказать "добро и зло"? С артиклем "el" или с "lo"? Читаю сейчас про сказки: "los niños aprenden la diferencia entre lo bien y lo mal". Вроде и правильно, так говорят про абстрактные существительные: "lo bien", "lo mejor". Но с другой стороны с детства помню "que me hizo comprender todo el bien y todo el mal" и словарь Лингво сейчас выдал: "добро и зло - el bien y el mal".
|
Полагаю, что правильно и то, и другое.
Хотя меня удивляет сокращённая форма прилагательных.
Ведь должно быть lo bueno y lo malo?
*Озадачилась*