Однако есть и множественное число. Просто его не употребляют уже. А если точнее - употребляют неправильно, но прижилось уже... что поделать...
А употреблялось так:
Карандаш -
есть палочка для письма.
Карандаши -
суть палочки для письма.
Подобные конструкции сохранились, например, в английском (is, are) или в немецком (ist, sind), а в русском почему-то выпало из языка.
Но, уверяю, если в разговоре случайно обронить, как бы мимоходом: "
Ваши рассуждения, уважаемый - суть чистой воды нигилистские постулаты...", ооо, это будет так изыскано звучать
Бррр... сам не понял, что написал...
Цитата:
Сообщение от Колобов Игорь
Вы ещё спросите как называются жители Пензы, Архангельска или если нужно пять шт.изделия "кочерга", то как сказать - пять коче.....???
|
Дык... Архангелогородцы и пензяки, ё-маё
Я сам родился и вырос, считай, в Архангельске, и этот вопрос меня живо интересовал.
А про кочергу... вот тут я, честно, ХЗ. Пять кочерговин?
P.S. А вообще, мы, по моему, оффтопим. И зачинщик, как обычно, я... Тема-то собственно для обратных переводов русских песен на другие языки... По крайней мере так заявлено создателем топика.