Цитата:
la miro otra vez las ________ (вот эту)
|
В итальянском варианте на этим месте стоит "non sembra di qua" - "кажется, она не отсюда, она кажется не здешней". Тут мне слышится "la sueca ...", но я испанского не знаю ))
в конце первой песни скорее всего valla - в ит. тексте "...тебя, сидящей рядом со мной над изгородью, которая увидела, как мы выросли..."
los motores - про мотор в ит. тексте тоже говорилось, только в ед. числе - потом мне снова плохо, мой мотор остывает, та, о которой я мечтал - не ты"
про via не могу ничего сказать, в ит. : "и разрезая сердце на кусочки, ты каждый день выбрасываешь то, что осталось от моей любви"
las antipodas - в оригинале "al diavolo" - к черту
может, no tiene precio eso hueco...
В общем,
http://it.lyrsense.com/gigi_dalessio/scusami__ - может вам помочь.