Продолжаем наш разговор. Слушала я, слушала... в некоторых местах так и не разобрала - не хватает, видимо, словарного запаса. Я буду ставить вопросительные знаки там, где не уверена, и многоточия там, где вообще не поняла.
Итак, размещаю всю песню полностью, чтобы не путаться. А кто получше знает язык, подскажет нам недостающее. Я надеюсь на это.
Le fantôme
Je suis là tout près DE toi
Tu ne ME vois pas, je suis mort déjà
COMME autrefois, je te parle tout bas
TU NE M'ENTENDS PAS, JE N’AI PLUS DE VOIX
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais PRÈS de toi, je me sens
COMME EN (un?) EXIL À HOR LA LOI
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais PRÈS de toi, je me sens
COMME UN IVROGNE QUI NE BOIS PAS
Le jour viendra, tu M'OUBLIERAS
Tu RELÈVERAS ton coeur sans moi
Tu te diras comment AU DELÀ
Et loin là-bas C'EST CE QUE tu croies
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais PRÈS de toi, je me sens
COMME EN (un?) EXIL À HOR LA LOI
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais PRÈS de toi, je me sens
COMME UN IVROGNE QUI NE BOIS PAS
Je ne suis pas EN REVENANT
Car je ne FUT JAMAIS PARTANT
Pour QUITTER ce BONHEUR SI GRAND
Crois-tu que je pris LES DEVANTS?
Faut-il que JE RENTRE (Точно ли? А то слышится вроде как rente) TES nuit
Pour que tu pense à moi aussi?
А вот следующие две строки понять не могу, слышится то одно, то другое. Нужна помощь:
Comment les anges à l'œil il faut disait le poète aux ... (???)
Et parle-moi (parle à moi?) les yeux ouverts
Sans intonation de prière
Tout me possible, pour être claire,
Se résume à des courants d'air
Mais moi tout bas qui donne le froid
Pour refair peur de mal nous et moi (? тоже строка, требующая проверки)
Ce que j’aimerais en restant là
C’est ton bonheur qu’est-ce qui (que?) tu... (prois? crois? или другой глагол?)
Je suis là
Tout près de toi
Tu n’me vois pas
Je suis mort déjà
Comme autrefois, je te chante tout bas
Un air toujours tu l' (?) n’entendras
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais près de toi, je me sens
Comme un frisson de haut en bas
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais près de toi, je me sens
Comme une envie qui DÉPENDRA (? не уверена, какой глагол)
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais près de toi, je me sens
Comme un refrain qui deviendra
Je n'ai plus rien à dire
Je ne suis qu'un soupir
Mais près de toi, je me sens
Comme ce bonheur qui restera