Цитата:
Сообщение от une cheval
Возникла проблема в самой первой строчке песни.
Where the river cross crosses the lake
Вот контекст.
Что такое river cross? Я совсем не понимаю ;( То ли "где река пересекает озеро", и cross это просто недопетое crosses (а такое у Тори Эймос бывает), то ли это "переправа через реку" (хотя это же river crossing) – и я категорически не могу понять, причем здесь озеро в таком случае... то ли развилка рек, то ли ещё что.
|
Хорошо. Может дело просто в описании явления -что река впадает в озеро , "протекает" через него и течет дальше.
Ну и переправа как вариант, почему бы и нет?